- 拼音版原文全文
送 端 言 宋 /范 成 大 东 君 留 恋 一 分 春 ,蜂 蝶 阑 珊 燕 子 新 。桃 李 无 情 空 绿 径 ,市 桥 杨 柳 送 行 人 。
- 诗文中出现的词语含义
-
东君(dōng jūn)的意思:指东方的君主,也泛指东方的国家或地区。
分春(fēn chūn)的意思:指冬天即将过去,春天即将到来。
蜂蝶(fēng dié)的意思:形容人们熙熙攘攘、忙忙碌碌的景象。
空绿(kōng lǜ)的意思:指事物空虚无实,没有内容或没有意义。
阑珊(lán shān)的意思:指事物的兴盛或发展到一定程度后开始衰退或停滞不前。
留恋(liú liàn)的意思:指对某人或某事物产生深深的依恋、不舍之情。
送行(sòng xíng)的意思:为别人送行或送别时,表示祝福和告别。
桃李(táo lǐ)的意思:指学生或后辈,也泛指学问、才能等。
无情(wú qíng)的意思:指人对待他人或事物冷漠无情,毫无同情心和怜悯之心。
行人(xíng rén)的意思:指行走的人,泛指路人、过路人。
杨柳(yáng liǔ)的意思:杨柳是指杨树和柳树,用来形容柔软、婉约的女子。
一分(yī fēn)的意思:极其微小的数量或程度
- 注释
- 东君:春天的主宰或春神。
阑珊:稀疏、零落。
燕子新:新来的燕子。
无情:这里形容桃李不具情感。
空绿径:只留下绿色的路径。
市桥:城镇中的桥梁。
行人:离别的人。
- 翻译
- 春天的主宰东君似乎有些舍不得,蜜蜂蝴蝶稀疏,新来的燕子忙碌
桃花李花虽美却无心装扮道路,只有市桥边的杨柳在为离人送别
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人范成大的《送端言》,通过对春天景色的细腻描绘,表达了诗人对友人离去的依依惜别之情。首句"东君留恋一分春",以东君(春神)喻指美好的春光,暗示春天尚未完全消逝,但已开始留恋,流露出淡淡的离愁。"蜂蝶阑珊燕子新",通过描绘蜜蜂、蝴蝶和新来的燕子,展现了春天的生机与活力,然而这些景象又显得有些零落,暗示了春天即将逝去的寂寥。
"桃李无情空绿径",诗人借桃李不语、径自绿意盎然,寓言友人离去后,尽管景色依旧,但少了人的陪伴,显得无情而空寂。最后,"市桥杨柳送行人"则直接点出送别的场景,杨柳常被赋予离别之意,市桥边的柳树似乎也在默默为友人送行,增添了离别的感伤氛围。
整首诗以春天的景象为背景,通过细腻的描绘和含蓄的情感表达,展现了诗人对友人离去的不舍以及对时光流逝的感慨,具有浓厚的离别诗韵味。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
柳枝词咏篙水溅妓衣
半额微黄金缕衣,玉搔头袅凤双飞。
从教水溅罗裙湿,还道朝来行雨归。
薄幸·眼波横秀
眼波横秀。
乍睡起、茸窗倦绣。
甚脉脉、阑干凭晓,一握乱丝如柳。
最恼人、微雨慳晴,飞红满地春风骤。
记帕折香绡,簪敲凉玉,小约清明前后。
昨梦行云何处,应只在、春城迷酒。
对溪桃羞语,海棠贪困,莺声唤醒愁仍旧。
劝花休瘦。
看钗盟再合,秋千小院同携手。
回文锦字,寄与知他信否。