- 拼音版原文全文
三 江 口 过 舟 时 方 四 鼓 宋 /岳 珂 櫂 鷁 收 金 柅 ,钗 虫 缀 玉 缸 。地 邻 今 七 泽 ,名 袭 古 三 江 。岷 漾 虽 分 派 ,荆 扬 却 异 邦 。晨 光 犹 未 发 ,早 认 白 鸥 双 。
- 诗文中出现的词语含义
-
白鸥(bái ōu)的意思:白色的海鸥,比喻人无忧无虑、自由自在。
晨光(chén guāng)的意思:晨光指早晨的阳光,也用来比喻新的希望和美好的前景。
地邻(dì lín)的意思:地邻是一个形容词性的成语,意思是指地理上相连的邻近地区。
分派(fēn pài)的意思:将任务、职责或资源分配给不同的人或组织。
金柅(jīn nǐ)的意思:形容人的品德高尚、正直无私。
七泽(qī zé)的意思:指七个湖泊或水潭,用来形容地势湖泊众多。
三江(sān jiāng)的意思:指长江、黄河和黑龙江,代表我国最大的三条河流。也用来形容地理位置重要、水系繁盛的地区。
异邦(yì bāng)的意思:指与自己国家或地方不同的国家或地方。
玉缸(yù gāng)的意思:比喻美好的事物受到了玷污或破坏。
- 翻译
- 船桨收起金色的制动器,钗虫装饰着玉制的酒杯。
这里地处古代七大湖泊之一,名字沿袭自古老的三江流域。
岷江和漾水虽然分流,但荆楚与扬州却是不同的地方。
清晨的阳光还未升起,已早早辨识出那对白色的鸥鸟。
- 注释
- 棹鹢:船桨。
金柅:金色制动器。
钗虫:装饰物,可能指钗头上的小虫图案。
玉缸:玉制酒杯。
七泽:古代中国的七个大湖。
三江:长江、黄河、珠江的合称。
岷漾:岷江和漾水。
荆扬:荆楚地区(包括湖北和湖南部分地区)和扬州。
异邦:不同的地方。
晨光:清晨的阳光。
白鸥:白色的鸥鸟。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人岳珂在三江口乘舟过境的清晨景象。"棹鹢收金柅",以轻快的船只收起金色的船桨,暗示行船即将靠岸;"钗虫缀玉缸",形象地比喻波光粼粼的水面如同女子的钗头虫玉饰般晶莹剔透。诗人身处地理位置优越,临近古代著名的七泽和三江交汇处,而岷江和漾水虽然分流,但荆扬之地却与自己所处并非同一区域。
"岷漾虽分派,荆扬却异邦",进一步强调了地理差异,表达了诗人对异地风貌的好奇和对未知的探索。最后两句"晨光犹未发,早认白鸥双",通过尚未破晓的晨光和飞翔的白鸥,营造出宁静而神秘的氛围,寓言诗人此刻的孤独与期待,也暗示着新的一天的开始和旅程的继续。
整体来看,这首诗语言优美,画面生动,既展现了自然景色,又融入了诗人的情感和行程的诗意,体现了宋代文人墨客的旅途情怀。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
旧蓄一琴弃置者久矣李君仲通为张弦料理仍鼓数曲以诗赠之
我家筝奴忧乐同,尘埃满面鬓发蓬。
徽弦不具挂墙壁,似惭无以娱衰翁。
夫君一见为披拂,坐使寒谷为春融。
中含太古意味足,杂以新态来无穷。
繁声流水不可喻,直与造化相冥通。
形神久已坐灰槁,一旦抉剔驱盲聋。
寂然反听杳难诘,但觉万窍俱玲珑。
千金不得和扁力,谁谓起废由枯桐。
曲终玄旨竟谁会,非弦非指仍非空。
拂衣欲往君且止,为我乘兴弹悲风。