昔别嗟何往,今晨问始知。
- 拼音版原文全文
简 任 季 明 府 判 宋 /晁 公 溯 昔 别 嗟 何 往 ,今 晨 问 始 知 。兹 为 泛 舟 役 ,端 若 赴 襟 期 。夜 雨 沾 桃 叶 ,春 风 在 柳 枝 。相 逢 不 同 醉 ,辜 负 艳 阳 时 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不同(bù tóng)的意思:不同的方法或手段,却能达到相同的效果。
春风(chūn fēng)的意思:形容人在顺利、得意的时候的心情愉快。
泛舟(fàn zhōu)的意思:指乘船在水面上自由行驶,泛指自由自在地行动。
辜负(gū fù)的意思:对别人的期望或信任感到愧疚,没有达到对方的期望或背离了对方的信任。
襟期(jīn qī)的意思:形容人的胸怀宽广,心胸豁达。
柳枝(liǔ zhī)的意思:柳枝是指柳树的枝条,比喻柔弱、脆弱的事物。也用来形容柔弱的女子。
桃叶(táo yè)的意思:比喻人的容貌、举止、行为等与内在不相称。
同醉(tóng zuì)的意思:指与某人一同沉醉于某种情感或境地。
相逢(xiāng féng)的意思:指两个人在某个地方、某个时间相遇。
艳阳(yàn yáng)的意思:指明亮、照人的阳光。
阳时(yáng shí)的意思:指阳光明媚的时候。
- 翻译
- 当初离别时感叹不知去向,今日早晨才得知消息。
这次出行是乘船劳役,仿佛是为了赶赴一场期待已久的约定。
夜晚的雨打湿了桃叶,春风拂过柳枝。
相遇时却没有一同畅饮,错过了大好艳阳天。
- 注释
- 昔别:过去的离别。
嗟:叹息。
何往:去了哪里。
今晨:今天早晨。
兹:这次。
泛舟役:乘船的劳役。
端:确实,果然。
赴襟期:赴约的心情。
夜雨:夜晚的雨。
沾:打湿。
桃叶:女子名字,这里借指船帆。
春风:春天的风。
柳枝:柳树的枝条。
相逢:相遇。
不同醉:没有一起饮酒。
辜负:错过。
艳阳时:明媚的阳光时光。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人晁公溯所作的《简任季明府判》。诗中表达了诗人对过去的离别之情和今日重逢的感慨。"昔别嗟何往"一句,回忆起昔日离别的情景,充满了感叹;"今晨问始知"则揭示了今日得知对方消息的惊喜。"兹为泛舟役,端若赴襟期",描述了此次相聚像是久别重逢的期待已久,如同舟行的目的就是为了这次相会。
"夜雨沾桃叶,春风在柳枝",通过自然景象描绘出温馨的画面,暗示了诗人与友人的情感交流,即使在夜晚的雨中或春天的微风中,他们的心意相通。最后两句"相逢不同醉,辜负艳阳时",表达了诗人希望与友人共饮畅谈,共享明媚阳光的时光,但遗憾的是未能尽兴,流露出淡淡的惋惜。
总的来说,这首诗情感真挚,语言优美,通过细腻的描绘和情感的流转,展现了诗人与友人之间的深厚情谊以及对相聚时光的珍视。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
某蒙示咏家弟所撰班史属辞长句三叹之馀辄用元韵以示家弟谨布师席
隽永杂俎虽甚旨,何似三冬足文史。
羡子皮里西京书,议论逼人惊亹亹。
戏为语韵网所遗,人皆百能子千之。
虽非张巡遍记诵,岂与李翰争毫釐。
不待区区隶古定,便令景宗知去病。
掇要虚烦四十篇,三卷之博能拟圣。
儒林丈人摛藻春,作诗印可融心神。
我亦从今悔迂学,不须更辨瓒称臣。