有恨同湘女,无言类楚妃。
《望夫石》全文
- 注释
- 髣髴:仿佛。
古容仪:古代的容貌。
含愁:带着忧郁。
带曙辉:破晓的光芒。
露:露珠。
泪:眼泪。
苔:青苔。
昔年衣:往年的衣裳。
有恨:心中有怨恨。
湘女:湘江女神。
无言:沉默。
楚妃:楚国的王妃。
寂然:寂静地。
芳霭:芳香。
内:里面。
犹若:仍然像。
待夫归:等待丈夫归来。
- 翻译
- 仿佛古代的容貌,带着破晓的忧郁光芒。
露珠如同今日的眼泪,青苔犹如往年的衣裳。
心中怀有与湘江女神相同的哀怨,沉默如楚国的王妃。
在寂静的芳香中,她仍然像等待丈夫回归的妻子。
- 鉴赏
这首诗是唐代著名诗人李白的作品,名为《望夫石》。从这短小的片段中,我们可以感受到诗人深沉的相思之情和独特的艺术魅力。
"髣髴古容仪,含愁带曙辉" 这两句描绘了一位女子在晨光中依旧保持着古典美好的仪态,却又带着淡淡的忧愁。"髣髴"一词形容女子的神情恍惚而有深意,既体现了她的内心世界,也映照出了诗人对古典之美的向往。
"露如今日泪,苔似昔年衣" 这两句则是通过自然景物来比喻诗人的情感。晨露如同今日的眼泪,表示诗人现在的心境,是充满了悲伤和孤独。而"苔似昔年衣"则用古代女子精心编织的衣物比喻过去美好的时光,这种对比强烈地表达了诗人对过往美好记忆的怀念。
"有恨同湘女,无言类楚妃" 这两句中,诗人将自己与历史上的湘夫人和楚妃相比较。湘夫人是古代著名的弃妇,而楚妃则是在史书上因爱成疾的典型。这里强调了诗人心中的哀怨和无言的痛苦。
"寂然芳霭内,犹若待夫归" 最后两句描绘了一种宁静而又充满期待的氛围。"寂然"一词表达了一种平静之中带着淡淡忧伤的感觉,而"芳霭"则是指室内的美好装饰和温馨气息。诗人通过这些细节,传递出一种内心的渴望——期待着爱人的归来。
总体而言,这首诗通过细腻的情感描写和鲜活的自然比喻,展现了诗人深刻的相思之情以及对美好生活的向往。它不仅是李白词风中独特的一抹色彩,也是中国古典文学中极富魅力的作品之一。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
招陈益之李兼济二主管小酌益之指蚕豆云未有赋者戏作七言盖豌豆也吴人谓之蚕豆
翠荚中排浅碧珠,甘欺崖蜜软欺酥。
沙瓶新熟西湖水,漆櫑分尝晓露腴。
味与樱梅三益友,名因蚕茧一丝絇。
老夫稼圃方双学,谱入诗中当稼书。
新栽德安牡丹透根生孙枝皆千叶种也即非接头二月二日瑞云红初开清晓起看喜而赋之
日上浑迟在,花乘绝早看。
精神百倍好,风露七分寒。
夜宴醒犹醉,晨妆湿未乾。
子孙更千亿,紫笋绕团栾。