《李后主童谣》全文
- 翻译
- 寻得爱人忘了家,后院的桃树李树不开花。
猪和狗都已死去,养的猫却得了红腹病。
- 注释
- 索得娘来:寻得爱人。
忘却家:忘了家。
后院:房屋后面的院子。
桃李:桃树和李树,这里比喻家中的景象或希望。
不生花:没有开花,比喻没有生机或希望落空。
猪儿狗儿:猪和狗,家中常养的动物,代表家的生气。
都死尽:全部死亡,强调家中失去活力。
养得:养育的。
猫儿:猫。
患赤瘕:患上了一种名为赤瘕的病,赤瘕可能指代猫的一种疾病,这里象征不幸或麻烦。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种极度的荒废与凄凉之感,通过对家园变迁的描述,展现了时间流逝和生命无常的主题。"索得娘来忘却家"表明家中可能因为某些原因而不得不离别,或者说是为了生活所迫,而这个决定带来的结果是一种深刻的遗忘感。
"后院桃李不生花"则直接反映了自然界的荒芜,这里的桃李本应是生机勃勃、繁花似锦,但现在却连花都不再开了,象征着生命力已经消退。这两句交织出一种家园破败、时光荏苒的情景。
接下来的"猪儿狗儿都死尽"则描绘了一种绝望与毁灭的画面,这些本应活泼可爱的小动物现在却全部死亡,增添了场景的阴郁气氛。最后一句"养得猫儿患赤瘕"虽然似乎在强调一种生活的残存,但即便是这唯一留下来的生命,也因为疾病而显得痛苦不堪。
整首诗通过对家园、自然和小动物生死变化的描写,表现了一个衰败家庭或个体的悲凉命运,以及对于生活无常和死亡不可避免的深刻感慨。
- 作者介绍
- 猜你喜欢