- 拼音版原文全文
府 中 寓 止 寄 赵 大 谏 唐 /郑 谷 老 作 含 香 客 ,贫 无 僦 舍 钱 。神 州 容 寄 迹 ,大 尹 是 同 年 。密 迩 都 忘 倦 ,乖 慵 益 见 怜 。雪 风 花 月 好 ,中 夜 便 招 延 。
- 诗文中出现的词语含义
-
大尹(dà yǐn)的意思:指权力大、地位高的官员。
风花(fēng huā)的意思:指风吹花落,形容景物美丽的样子。
乖慵(guāi yōng)的意思:形容人慵懒、不活泼。
含香(hán xiāng)的意思:指含有芬芳香气,形容事物香味浓郁或品质高尚。
寄迹(jì jì)的意思:离开原处,暂时栖身于别处。
见怜(jiàn lián)的意思:指对别人的困境、苦难感到同情并给予帮助。
僦舍(jiù shè)的意思:僦舍是指租房居住或租用的房屋。
密迩(mì ěr)的意思:非常接近或紧密相连
神州(shén zhōu)的意思:指中国,意指中国是一个伟大而神圣的国家。
同年(tóng nián)的意思:同一年份,同年生。
忘倦(wàng juàn)的意思:忘记疲劳,不知疲倦
香客(xiāng kè)的意思:指远道而来的客人,也可指顺风顺水、顺利前进的人或事物。
雪风(xuě fēng)的意思:指寒冷的北风吹雪,形容严寒的冬天。
招延(zhāo yán)的意思:招引、招惹别人的麻烦或麻烦事
中夜(zhōng yè)的意思:指夜间的中间时刻,也指深夜。
- 翻译
- 长久以来我都是个品赏香气的人,贫穷得没有租赁房屋的钱。
在这广阔的神州土地上,我得以留下踪迹,因为太守大人与我同年而生。
接近都城使我忘记了疲惫,我的懒散反而更显可爱。
雪景、清风、花香和月色如此美妙,夜晚我便邀请他们共度时光。
- 注释
- 老作:长久以来。
含香客:品赏香气的人。
贫无:贫穷没有。
僦舍钱:租赁房屋的钱。
神州:广阔的神州土地。
容寄迹:得以留下踪迹。
大尹:太守。
同年:同年而生。
密迩:接近。
都忘倦:忘记疲惫。
乖慵:懒散。
益见怜:更显可爱。
雪风花月:雪景、清风、花香和月色。
好:美妙。
中夜:夜晚。
招延:邀请。
- 鉴赏
这首诗是唐代诗人郑谷的作品,名为《府中寓止寄赵大谏》。从诗中可以感受到诗人对友情的深厚怀念和对自然美景的细腻描绘。
"老作含香客,贫无僦舍钱。" 这两句表达了诗人的落魄生活,他虽然是一个有才华的文人,但却因贫穷而无法找到一个安身之所。"含香"可能是指诗人自己,暗示自己的才华如同花香一般,但又不得志。
"神州容寄迹,大尹是同年。" 这里“神州”代指京城,“大尹”指的是高官显贵,而“同年”则说明诗人与这位赵大谏有着相同的背景或经历,可能是在科举考试中相识。这两句传达了诗人对友情的眷恋和对共同经历的回忆。
"密迩都忘倦,乖慵益见怜。" "密迩"形容山水之美,“乖慵”则是懒散、舒适的样子。这两句描绘了诗人在大自然中的自在悠然,以及对友人的思念愈发深厚。
"雪风花月好,中夜便招延。" 这里“雪风花月”构成了一个美好的景象,而“中夜便招延”则表明诗人即使在深夜,也会因这美好景色而想起远方的友人,并希望他能够来到自己身边。
整首诗通过对自然美景的描绘和对朋友的思念,展现了诗人内心的孤独与对友情的珍视。同时,这也反映出了古代文人的生活状态和他们的情感世界。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
应天长·其六花港观鱼
岸容浣锦,波影堕红,纤鳞巧避凫唼。
禹浪未成头角,吞舟胆犹怯。湖山外,江海匝。
怕自有、暗泉流接。楚天远,尺素无期,枉误停楫。
四望涌金楼,带草帟烟,缥缈际城堞。
渐见暮榔敲月,轻舫乱如叶。濠梁兴,归未惬。
记旧伴、袖携留摺。指鱼水,总是心期,休怨三叠。