- 拼音版原文全文
和 三 兄 除 夜 宋 /晏 殊 星 汉 回 曾 宇 ,埙 篪 集 上 都 。夜 寒 凝 爆 燎 ,春 气 入 屠 苏 。九 陌 传 珂 乘 ,千 门 促 漏 壶 。此 时 开 棣 宴 ,仍 在 碧 城 隅 。
- 诗文中出现的词语含义
-
碧城(bì chéng)的意思:指城墙或围墙呈碧绿色,形容环境幽美、清新。
城隅(chéng yú)的意思:指被困在城墙角落的人,比喻处境困难,无法脱身。
促漏(cù lòu)的意思:指促使漏洞暴露或泄露秘密。
春气(chūn qì)的意思:指春天的气息或氛围,形容春天的景象或气候。
此时(cǐ shí)的意思:指当前的时刻或时候。
九陌(jiǔ mò)的意思:形容人多拥挤的场面。
漏壶(lòu hú)的意思:指泄露秘密或消息。
千门(qiān mén)的意思:指非常多的门派或流派。
上都(shàng dōu)的意思:指皇帝定都或重要官员上任到首都。
屠苏(tú sū)的意思:指砍伐苏木,用以比喻有才华的人被埋没或被压制。
星汉(xīng hàn)的意思:形容夜空中繁星点缀,如同银河。
埙篪(xūn chí)的意思:形容人的言语或文章深奥难懂。
- 翻译
- 银河倒映在天空中,音乐汇聚于京都之上。
夜晚寒冷,灯火微弱,春天的气息融入屠苏酒中。
大道上传来车马声,千家万户催促着漏壶计时。
此刻举行着棣花宴,依然在那绿色城墙的一角。
- 注释
- 星汉:银河。
曾:倒映。
宇:天空。
埙篪:古代的两种乐器,这里代指音乐。
集:汇聚。
上都:京都。
夜寒:夜晚寒冷。
凝爆燎:灯火微弱。
春气:春天的气息。
屠苏:古代一种节日饮品。
九陌:京城的大道。
珂乘:装饰有玉饰的马车。
促漏壶:催促漏壶计时,表示时间紧迫。
棣宴:棣花宴,古代的一种宴会。
碧城隅:绿色城墙的一角,形容环境清幽。
- 鉴赏
这首诗是宋代文学家晏殊的《和三兄除夜》,描绘了冬去春来的时节转换,以及京城元宵佳节的热闹景象。首句“星汉回曾宇”以星河倒映在宫殿之上,象征着时光流转,新年将至。次句“埙篪集上都”则写京城中各种乐器的声音汇聚,营造出节日的喜庆气氛。
“夜寒凝爆燎”描绘了夜晚的寒冷,但人们通过燃放爆竹来驱散寒意,增添了节日的热烈。接着,“春气入屠苏”暗示着春天的气息随着屠苏酒(古代习俗中的一种药酒)的饮用而到来,寓意新的一年充满生机。
“九陌传珂乘”描述了车马络绎不绝,行人如织,繁华的街市上传来金属装饰的车轮声。“千门促漏壶”则写出皇宫内外,人们急切地等待新年的到来,漏壶中的水滴声仿佛在催促着时间的流逝。
最后一句“此时开棣宴,仍在碧城隅”,棣宴指的是兄弟间的聚会,碧城隅则指京城的一角,诗人表达了与兄长共度佳节的温馨场景,尽管身处繁华之地,亲情之乐依然弥足珍贵。
整体来看,这首诗以细腻的笔触描绘了北宋都城开封过年的热闹景象,展现了浓厚的节日氛围和家庭团聚的温情。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
靖江西浦与殷近夫别
离节动青郊,高筵敞江滨。
哀觞为欢酌,温念忘客身。
连山瞰水陆,平明眇烟尘。
清曦升木末,长风吹远津。
桑麻接上国,炎海为南邻。
生聚岂鹿豕,行当逆龙鳞。
结交非在多,要得允衷淳。
古来豪杰士,寄托各有因。
患难苟相得,谁论骨肉亲。
政当笃明爱,安可辞苦辛。
结此园中草,炯言怀好春。
石川子歌
石川子,隐于鲁门之西。
长牵青牛饮素溪,有时驾之骖文狸。
骖文狸,乃至岱宗之巅,弱水之湄。
石门迢迢上通天,玉京金阙光陆离。
过谒太山君,道逢赤松师。
授以长生说,鍊气服食除三尸。
青泥丹鼎子善治,玉柈他日如相赠,共尔商山歌紫芝。