- 拼音版原文全文
苦 雨 忆 皇 甫 冉 唐 /钱 起 凉 雨 门 巷 深 ,穷 居 成 习 静 。独 吟 愁 霖 雨 ,更 使 秋 思 永 。疲 痾 苦 昏 垫 ,日 夕 开 轩 屏 。草 木 森 已 悲 ,衾 帱 清 且 冷 。如 何 游 宦 客 ,江 海 随 泛 梗 。延 首 长 相 思 ,忧 襟 孰 能 整 。
- 诗文中出现的词语含义
-
草木(cǎo mù)的意思:指人心惶惶,对一切事物都怀疑和恐惧,过分紧张的心理状态。
长相(zhǎng xiàng)的意思:指人的外貌、相貌。
成习(chéng xí)的意思:指事物发展到一定程度,已经成为习惯或常态。
愁霖(chóu lín)的意思:形容愁闷的心情像连绵不断的阴雨一样。
独吟(dú yín)的意思:独自吟唱或吟咏
泛梗(fàn gěng)的意思:指在网络文化中广泛传播的梗,可以用来形容一种流行的文化符号、网络迷因或者流行语。
宦客(huàn kè)的意思:指在官场上游走的人,特指以谋求个人利益为目的,投机取巧的官员或官僚。
昏垫(hūn diàn)的意思:昏昏沉沉的样子,形容疲倦或困乏。
居成(jū chéng)的意思:指一个人或物在某一领域或方面达到了很高的水平或成就。
江海(jiāng hǎi)的意思:指江河和海洋,也泛指辽阔的水域。
开轩(kāi xuān)的意思:开放窗户,指心胸开阔,愿意接纳外界的事物或意见。
霖雨(lín yǔ)的意思:形容连绵不断的雨。
门巷(mén xiàng)的意思:指小巷、背街小巷,也用来形容狭窄的地方。
疲痾(pí kē)的意思:形容疲劳、疲乏不堪。
衾帱(qīn chóu)的意思:指夫妻之间的亲密关系,也可指家庭的和睦与幸福。
穷居(qióng jū)的意思:指生活贫困,居住条件差。
秋思(qiū sì)的意思:秋天时的思念之情。
日夕(rì xī)的意思:日出和日落,表示时间的流逝。
如何(rú hé)的意思:表示询问或描述做某事的方法或步骤。
首长(shǒu zhǎng)的意思:指位高权重的领导人,通常是指军队中的高级官员或政府中的高级官员。
思永(sī yǒng)的意思:思考问题时要持久不懈,不放弃。
习静(xí jìng)的意思:指习惯于安静、寂静的状态,不喜欢喧嚣、繁忙的环境。
相思(xiāng sī)的意思:相互思念、思念对方的心情。
轩屏(xuān píng)的意思:指宽敞明亮、高雅洁净的居所。
延首(yán shǒu)的意思:指向前张望,期待着某个人或物的到来。
游宦(yóu huàn)的意思:指官员在各地任职、巡游,以及游历各地,体验不同的环境和风土人情。
忧襟(yōu jīn)的意思:形容忧虑、忧伤的心情。
长相思(zhǎng xiàng sī)的意思:长时间思念、思念之情久久不散的意思。
- 注释
- 凉雨:秋雨。
深:寂静。
穷居:陋室。
独吟:独自吟唱。
愁霖雨:愁绪如雨。
秋思:秋意。
疲痾:病体。
昏垫:昏沉。
轩屏:门窗。
森已悲:草木凄凉。
清且冷:透着寒意。
游宦客:远在他乡做官的人。
泛梗:像浮萍一样漂泊。
延首:长久地思念。
忧襟:忧虑的心情。
孰能整:谁能舒缓。
- 翻译
- 秋雨打湿寂静的小巷,我身处陋室已习惯宁静。
独自吟唱,愁绪如连绵阴雨,更添无尽秋意。
病体疲惫,白天黑夜都感到昏沉,打开门窗寻求一丝清凉。
草木凄凉,被单床褥也透着寒意,令人感伤。
远在他乡做官的人啊,如同江海中的浮萍,漂泊不定。
我长久地思念你,忧虑的心情谁能帮我舒缓?
- 鉴赏
这首诗描绘了一个深秋的景象,诗人在幽深的小巷中感受着凉雨的滋润,环境之静谧使得穷居也变得习以为常。独自吟咏着愁绪绵长的秋雨,更让心中的秋思变得无尽。身体上的疲惫与疾病,让人感到昏沉困倦,只有到了傍晚才开启窗棂,透进些许清风。四周的草木因而显得更加悲凉,而卧具和帐幔则是清冷且无情的。这一切让诗人思念远方的亲人,但作为游宦之客,又不得不随波逐流,像漂泊在江海上的落叶一般。延伸头颅长相思,却又感到忧愁重重,无从整理。
这首诗通过对环境与个人感受的细腻描写,表达了诗人对远方亲人的深切思念和内心的孤独无助,以及身为游宦之客所带来的苦楚。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
将游中华作
将老再行迈,竟作万里游。
此意同矍铄,恨无勋业酬!
栖栖入□山,远与禽向俦。
向禽亦何易,踪迹巢、许侔。
尧、舜今已没,洪水自东流。
我为乘桴客,翻向陆中浮。
陆中诚阻艰,尚有桃源留。
沧海浅更涸,巨鱼日吞舟。
六鳌沈蓬山,一去不可求。
我欲穷天阙,安得昆崙邱!
中原轩辕都,胜迹神禹州。
乾坤虽莽莽,轨路自悠悠。
列子御风行,域外期一周!
悼林乃营并及诸亡友
总角之交五、六君,存者如星散如云。
如何一年弱一个,数到林逋泪已纷。
三施、二张杨、丁、李,其间汝南最超群。
令威亦具神仙骨,化鹤一去遗榆枌。
又有廖、许及陈、蔡,同安古辈杨鸿文。
三水诗人梁钝翁,典型尤遽痛虎贲。
其一老者杨广文,溘先朝露谁告存!
及门数子亦堪悯,何笔、洪文并足论。
临终百里待师友,雾车风马吾宗闻。
邦瘁人亡痛已矣,胡为招尽林皋魂!
林君订交尤最早,潦倒无成最蹇屯。
遭丧我忝脱骖列,求友君从刎颈抡。
往时令兄推善画,古壁下笔烟云分。
墓门宿草今十载,残缣断墨风雨吞。
遗孤虽在殊零落,与君幼子成弟昆。
哀君病不在寝室,吊君死不返里门!
如斯逝者如沤幻,使余有泪难手扪。
平生无限知己痛,因君一夜雨倾盆。
《悼林乃营并及诸亡友》【清·洪繻】总角之交五、六君,存者如星散如云。如何一年弱一个,数到林逋泪已纷。三施、二张杨、丁、李,其间汝南最超群。令威亦具神仙骨,化鹤一去遗榆枌。又有廖、许及陈、蔡,同安古辈杨鸿文。三水诗人梁钝翁,典型尤遽痛虎贲。其一老者杨广文,溘先朝露谁告存!及门数子亦堪悯,何笔、洪文并足论。临终百里待师友,雾车风马吾宗闻。邦瘁人亡痛已矣,胡为招尽林皋魂!林君订交尤最早,潦倒无成最蹇屯。遭丧我忝脱骖列,求友君从刎颈抡。往时令兄推善画,古壁下笔烟云分。墓门宿草今十载,残缣断墨风雨吞。遗孤虽在殊零落,与君幼子成弟昆。哀君病不在寝室,吊君死不返里门!如斯逝者如沤幻,使余有泪难手扪。平生无限知己痛,因君一夜雨倾盆。
https://www.xiaoshiju.com/shici/10067c6c8eb53d68580.html