- 拼音版原文全文
寄 海 州 副 使 田 舍 人 宋 /王 禹 偁 系 即 匏 瓜 转 即 蓬 ,可 怜 踪 迹 与 君 同 。眼 前 有 酒 长 须 醉 ,身 外 除 诗 尽 是 空 。闲 采 紫 芝 饥 可 疗 ,欲 浮 沧 海 道 应 穷 。声 名 官 职 相 磨 折 ,休 忆 西 垣 药 树 红 。
- 诗文中出现的词语含义
-
沧海(cāng hǎi)的意思:比喻时间的变迁和世事的更迭。
长须(cháng xū)的意思:长须是指胡须长而垂下的样子,比喻人年纪大、经验丰富。
官职(guān zhí)的意思:指担任官员的职位或职务。
海道(hǎi dào)的意思:指海洋的道路,泛指航海。
尽是(jìn shì)的意思:充满、全是
可怜(kě lián)的意思:
[释义]
(1) (形)基本义:值得怜悯。
(2) (动)怜悯。
(3) (形)(数量少或质量坏到)不值得一提。
[构成]
动宾式:可|怜
[例句]
可怜的孩子。(作定语)不能可怜人。(作谓语)知识贫乏得可怜。(作补语)磨折(mó zhé)的意思:指经过长时间的磨砺和磨难,才能获得成功或成就。
匏瓜(páo guā)的意思:指人或事物外表看起来良好,但实际上内在空虚或不可靠。
身外(shēn wài)的意思:指超越个人私利,超脱尘世纷扰,追求高尚境界。
声名(shēng míng)的意思:指名声、声誉。
外除(wài chú)的意思:除去外面的,指排除外在的因素或事物。
西垣(xī yuán)的意思:指地位高、权势大的人所居住的宅院。
相磨(xiāng mó)的意思:相互磨擦,相互摩擦
眼前(yǎn qián)的意思:指眼前所见的事物或情况。
有酒(yǒu jiǔ)的意思:指拥有酒,即指人们在某种场合或时刻能够享受到美酒的乐趣。
紫芝(zǐ zhī)的意思:指人才出众、品质高尚的人。
踪迹(zōng jì)的意思:指追踪的痕迹或线索。
- 注释
- 系:比喻。
即:如同。
匏瓜:葫芦。
转:旋转。
蓬:蓬草。
可怜:值得同情。
踪迹:遭遇。
君:你。
长须醉:总是要喝醉。
尽是空:全都是空虚。
紫芝:紫色的灵芝,象征隐逸生活。
疗:治疗,这里指充饥。
欲浮沧海:想要横渡大海。
道应穷:道路可能走不通。
声名官职:名声和官职。
相磨折:相互折磨。
休忆:不必回忆。
西垣:古代宫殿的西门,这里代指朝廷。
药树红:红色的药树,可能指代宫廷中的美景。
- 翻译
- 葫芦瓢随风旋转像蓬草,我们的遭遇多么相似啊。
眼前有酒就该尽情畅饮,除了诗歌,身外之物都是空无。
悠闲时采些紫芝以充饥,想要泛舟沧海只怕路途遥远。
名声和官职只会带来困扰,不必再忆起西垣那红色的药树。
- 鉴赏
这首诗是王禹偁在宋朝所作,名为《寄海州副使田舍人》。诗中通过对自然景物的描绘和对友人的思念,表达了诗人自己的隐居生活和内心世界。
"系即匏瓜转即蓬,可怜踪迹与君同。" 这两句描写了诗人在田园之间种植匏瓜和蓬草的情景,其中“可怜”一词表达了对友人的思念之情,通过自然界的生长变化寄托对朋友的牵挂。
"眼前有酒长须醉,身外除诗尽是空。" 这两句则展现了诗人面对生活中的无常和世事变迁时所持的心态——借助饮酒来暂时忘却烦恼,同时强调除了诗歌之外,一切都是虚幻的。
"闲采紫芝饥可疗,欲浮沧海道应穷。" 这两句中,“闲采紫芝”表达了诗人在自然中寻找灵感和慰藉的心情,而“欲浮沧海道应穷”则是对远行的向往与期待,通过“沧海”这一地理概念,传递出一种探求未知和超脱世俗的心境。
"声名官职相磨折,休忆西垣药树红。" 最后两句,诗人提醒自己不要过于追逐功名和官职,因为这些都是会带来磨难与折磨的。而“休忆西垣药树红”则是告诫自己要放下过去的记忆,专注于眼前的生活。
整首诗通过对自然景物、饮酒、隐居生活的描绘,以及对友人的思念和对生命态度的表达,展现了诗人内心的宁静与超脱,同时也反映出宋代文人对于世俗功名的淡泊与对精神寄托的追求。
- 作者介绍
- 猜你喜欢