- 诗文中出现的词语含义
-
非熊(fēi xióng)的意思:形容人或事物与熊相比,差距很大,远远不如。
光焰(guāng yàn)的意思:形容光亮明炯,光芒四射。
海上(hǎi shàng)的意思:指在海上,常用来形容船只在海上航行。
寒骨(hán gǔ)的意思:指人体骨骼受寒冷刺激而感到寒冷的感觉,比喻极度寒冷。
鹤发(hè fà)的意思:指年老而头发依然黑白相间,像白鹤的羽毛一样。
鲸鱼(jīng yú)的意思:形容巨大的鱼类。
经纶(jīng lún)的意思:指治理国家或组织的才智和智慧。
流辈(liú bèi)的意思:指一代接一代的人。
龙驹(lóng jū)的意思:指年轻有才华、有出息的人。
露桃(lù táo)的意思:指春天桃花开放,露出桃子的花朵。比喻事物初露端倪,或者暗示事物的发展潜力。
男子(nán zǐ)的意思:指有勇气、有胆识、有男子气概的男人。
蓬壶(péng hú)的意思:指草编的水壶,比喻穷苦无依。
器业(qì yè)的意思:指人的才能、技艺和学问。
千里(qiān lǐ)的意思:指很远的距离。
樵渔(qiáo yú)的意思:指人们艰苦劳动、勤劳致富的精神和行为。
上驾(shàng jià)的意思:上马驾车,比喻上任或出任要职。
世情(shì qíng)的意思:指世界上的风俗习惯和人们的情感状态。
松菊(sōng jú)的意思:指宽容大度,不计较小事情。
他年(tā nián)的意思:他年指的是将来的某一年,一般用来表示将来的某个时刻或某个年份。
谈笑(tán xiào)的意思:轻松愉快地交谈、笑谈。
未应(wèi yìng)的意思:没有回应,没有应答
文章(wén zhāng)的意思:指文学作品或写作杰作。
我家(wǒ jiā)的意思:指自己的家庭、家庭成员或家族。
吾庐(wú lú)的意思:指自己的住所或居所。
星榆(xīng yú)的意思:形容人或事物美好而闪耀。
渊明(yuān míng)的意思:渊博明智,学识深广。
谪仙(zhé xiān)的意思:指人被贬低、被排斥或被迫离开原本的环境,像仙人一样被放逐。
真是(zhēn shì)的意思:表示事物的真实性或确实性。
真男子(zhēn nán zǐ)的意思:真正的男子汉,指真正有男子气概和品德的男性。
- 注释
- 谪仙:被贬谪的仙人。
蓬壶:神话中的仙山。
真男子:真正的男子汉。
龙驹:比喻杰出人才。
经纶:筹划治理国家之事。
流辈:同辈中的人。
渊明:陶渊明,东晋诗人。
松菊:象征隐逸生活。
熊卜:古代占卜吉凶的熊梦。
鹤发樵渔:形容老年隐士生活。
星榆:比喻珍贵或稀有的树木。
- 翻译
- 被贬谪的仙人驾驭着海上的鲸鱼,轻松谈笑间游历蓬莱和方壶仙境。
他气质超凡,骨骼沉稳,确是真正的男子汉,他是我家的千里马才子。
他的才智卓越,文章光彩照人,在同辈中无人能及。
陶渊明本就与世俗情感疏离,他热爱松菊,喜欢我的居所。
将来定会有一场重要的约定,不需占卜熊梦来预示,也不期待白发渔樵的生活。
亲手种植的桃树在露水中生长,亲自移植的云杏树繁茂,这就像种植星辰的榆树一般非凡。
- 鉴赏
这首《一丛花》是宋代词人晁端礼的作品,以谪仙李白自比,展现出词人的豪迈气概和高洁品格。开篇“谪仙海上驾鲸鱼”,形象地描绘了李白的飘逸不羁,仿佛乘鲸遨游于海上的仙人。接下来,“谈笑下蓬壶”则暗示了词人自信从容的态度,如同神仙般轻松自如地出入仙境。
“神寒骨重真男子,是我家、千里龙驹”一句,将李白比喻为千里马,赞美他的才情出众,气质非凡,犹如世家子弟中的精英。词人对自己的才华和抱负也有着深深的自信,“经纶器业,文章光焰,流辈更谁如”,表达了自己在文学和治国才能上无人能及的自豪。
“渊明元与世情疏。松菊爱吾庐”借陶渊明的隐逸之志,表达自己对世俗的淡泊和对自然的热爱,暗示了词人追求超脱尘世的理想。最后三句,“他年定契非熊卜,也未应、鹤发樵渔”,预言自己未来不会像占卜所示那样平凡,即使老去,也依然保持着积极的人生态度,亲手种植桃杏,亲自移栽云杏,生活充满诗意。
整体来看,这首词通过丰富的意象和比喻,展现了词人对自我才华的自信,以及对理想生活的向往,体现了晁端礼独特的艺术风格和个人风采。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
柳枝词咏篙水溅妓衣
半额微黄金缕衣,玉搔头袅凤双飞。
从教水溅罗裙湿,还道朝来行雨归。
西陵遇风献康乐
我行指孟春,春仲尚未发。
趣途远有期,念离情无歇。
成装候良辰,漾舟陶嘉月。
瞻涂意少悰,还顾情多阙。
哲兄感仳别,相送越垧林。
饮饯野亭馆,分袂澄湖阴。
凄凄留子言,眷眷浮客心。
回塘隐舻栧,远望绝形音。
靡靡即长路,戚戚抱遥悲。
悲遥但自弭,路长当语谁!
行行道转远,去去情弥迟。
昨发浦阳汭,今宿浙江湄。
屯云蔽曾岭,惊风涌飞流。
零雨润坟泽,落雪洒林丘。
浮氛晦崖巘,积素惑原畴。
曲汜薄停旅,通川绝行舟。
临津不得济,伫檝阻风波。
萧条洲渚际,气色少谐和。
西瞻兴游叹,东睇起凄歌。
积愤成疢痗,无萱将如何!
《西陵遇风献康乐》【南北朝·谢惠连】我行指孟春,春仲尚未发。趣途远有期,念离情无歇。成装候良辰,漾舟陶嘉月。瞻涂意少悰,还顾情多阙。哲兄感仳别,相送越垧林。饮饯野亭馆,分袂澄湖阴。凄凄留子言,眷眷浮客心。回塘隐舻栧,远望绝形音。靡靡即长路,戚戚抱遥悲。悲遥但自弭,路长当语谁!行行道转远,去去情弥迟。昨发浦阳汭,今宿浙江湄。屯云蔽曾岭,惊风涌飞流。零雨润坟泽,落雪洒林丘。浮氛晦崖巘,积素惑原畴。曲汜薄停旅,通川绝行舟。临津不得济,伫檝阻风波。萧条洲渚际,气色少谐和。西瞻兴游叹,东睇起凄歌。积愤成疢痗,无萱将如何!
https://www.xiaoshiju.com/shici/40867c69ce743b98835.html
薄幸·眼波横秀
眼波横秀。
乍睡起、茸窗倦绣。
甚脉脉、阑干凭晓,一握乱丝如柳。
最恼人、微雨慳晴,飞红满地春风骤。
记帕折香绡,簪敲凉玉,小约清明前后。
昨梦行云何处,应只在、春城迷酒。
对溪桃羞语,海棠贪困,莺声唤醒愁仍旧。
劝花休瘦。
看钗盟再合,秋千小院同携手。
回文锦字,寄与知他信否。