《追和晦庵先生十梅韵·其四寒梅》全文
- 注释
- 穷阴:极寒的阴冷天气。
冱:冻结。
冰壑:结冰的山谷。
霜月:霜白色的月亮。
耿:明亮照耀。
罗浮仙:传说中的罗浮山仙人。
洒洒:洒脱的样子。
风骨:风采和骨气。
寒:清寒。
- 翻译
- 寒冷的阴气笼罩着结冰的山谷,霜白的月亮照耀着夜晚的残余时光。
在这其中,有罗浮山的仙人,他们的风姿潇洒,骨气清寒。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅深冬寒冷的景象,通过对自然环境的刻画,表达了诗人内心的清高脱俗与坚守自我。"穷阴冱冰壑"一句以浓墨重彩勾勒出一个阴冷幽深、冰封雪覆的世界,而"霜月耿夜残"则透露出夜色已深,寒冷逼人,仅有微弱的月光如刀剪刻着夜的沉寂。中间两句"中有罗浮仙,洒洒风骨寒"是对诗中的山水景物以及其中居住的仙境和仙人的描写,"罗浮仙"指的是道家传说中的仙人,而"洒洒风骨寒"则展现了这种仙境中清冷至极的气息。
整首诗语言凝练,意境深远,通过对梅花独自绽放于严冬之景的描写,表达了诗人对于坚贞不屈、傲立寒风的精神象征。同时,这也反映出诗人的个性和他对自然美景的感悟与把握。在这里,梅花成为了诗人内心世界的外在投射,是超然物外、高洁自持的一种象征。
- 作者介绍
- 猜你喜欢