交交桑扈,有莺其领。君子乐胥,万邦之屏。
- 拼音版原文全文
桑 扈 先 秦 /诗 经 交 交 桑 扈 ,有 莺 其 羽 ,君 子 乐 胥 ,受 天 之 祜 。交 交 桑 扈 ,有 莺 其 领 ,君 子 乐 胥 ,万 邦 之 屏 。之 屏 之 翰 ,百 辟 为 宪 ,不 戢 不 难 ,受 福 不 那 。兕 觥 其 觩 ,旨 酒 思 柔 ,彼 交 匪 敖 ,万 福 来 求 。
- 诗文中出现的词语含义
-
百辟(bǎi pì)的意思:形容威力无穷,无所不能。
不那(bù nà)的意思:不要那样做,不要那样说话
不戢(bù jí)的意思:不屈服,不退缩
交交(jiāo jiāo)的意思:形容人或事物相互交错、纷纷扰扰。
酒思(jiǔ sī)的意思:酒后思念、酒后愁绪
君子(jūn zǐ)的意思:君子指的是有德行和高尚品质的人,通常用来形容有修养、有风度、有道德的人。
乐胥(lè xū)的意思:形容人们欢乐快乐地相聚在一起。
桑扈(sāng hù)的意思:桑扈是一个形容人们追求名利权势而不择手段、不顾道德的贬义词。它指的是为了自己的私利不惜背离正道,不顾法律、道德等约束,采取各种不正当手段去追求自己的权力和利益。
受福(shòu fú)的意思:接受幸福,享受福气。
兕觥(sì gōng)的意思:兕觥是指祭祀时所使用的兽觥,比喻庆祝或宴会的场合。
万福(wàn fú)的意思:形容祝福非常多,非常丰富。
万邦(wàn bāng)的意思:指世界上所有的国家。
旨酒(zhǐ jiǔ)的意思:美酒,佳酿
- 注释
- 桑扈:鸟名,即青雀。
交交:鸟鸣声。
莺:有文采的样子。
羽毛有文采,喻诸侯有才华。
君子:此指群臣。
胥:语助词。
祜:福禄。
领:鸟颈。
此句言颈羽之美。
万邦:各诸侯国。
屏:屏障,起护卫作用,喻重臣。
之:是。
翰:“干”的假借,支柱。
百辟:各国诸侯。
宪:法度。
不:语助词,下同。
戢:克制。
难:通“傩”,行有节度。
那:多。
兕觥:牛角酒杯。
觩:弯曲的样子。
旨酒:美酒。
思:语助词。
柔:指酒性温和。
彼:指贤者。
交:“儌(jiǎo)”的假借。
匪敖:不傲慢。
敖,通“傲”,倨傲,傲慢。
求:同“逑”。
聚集。
- 翻译
- 交交鸣叫桑扈鸟,身有华丽的羽毛。大人君子多快乐,当受上天的福报。
交交鸣叫桑扈鸟,颈间羽色好美妙。大人君子多快乐,保卫家国的依靠。
国家屏障和栋梁,诸侯以你为榜样。克制自己守礼节,受福多得难计量。
牛角酒杯弯又弯,美酒醇厚味道香。贤者交往不倨傲,万福汇聚你身上。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种和谐美好的社会景象,通过对自然界的观察来表达人们对理想生活的向往。其中,“交交桑扈”形容桑树的枝叶相互交织,显得生机勃勃;“有莺其羽”则是说鸟儿在这样的环境中栖息,依偎于这片绿意之中。“君子乐胥”表明君子们在这样和谐的自然环境中感到快乐。
诗人通过这种描写来传达一种理想社会的状态,其中“受天之祜”意味着人们生活在上天的恩泽之下,享受到自然界的赐福。而“万邦之屏”则强调了君子的德行能够成为国家的保护伞。
接下来的几句,“之屏之翰,百辟为宪”进一步阐述了君子德行对于社会秩序的重要性,它如同笔墨书写出法律法规一样,为国家立法。“不戢不难,受福不那”表达了一种平和无争,不强求也不拒绝,自然而然地接受天赐之福的生活态度。
“兕觥其觓,旨酒思柔”则是说君子在这样美好的环境中享用美酒,心境愈发温和。而最后,“彼交匪敖,万福来求”意味着这种和谐相处的状态不是浮夸的,而是真实存在的,每个人都能得到无尽的福祉。
整首诗通过对自然景象和理想社会生活的描绘,表达了对和谐、平等、德行至上的赞美,以及对理想生活的追求。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
送虞元叟大熙出守当涂
使旗猎猎橹呀呀,斋舫飘如上汉槎。
待得江南鲈作鲙,暂从辽海鹤归家。
清谈挥麈临千里,隐几看山过两衙。
零落谪仙遗迹在,为寻荒冢吊云霞。