《西湖晚望》全文
- 翻译
- 雨后长堤翠绿湿润
小桥静谧,有人持竹杖站立
- 注释
- 过雨:经过雨水洗礼。
长堤:长长的堤岸。
葱翠湿:翠绿且湿润。
小桥:小桥。
人静:人声寂静。
支筇立:手持竹杖站立。
竿头:钓鱼竿顶端。
颤霜鲫:颤抖着的鱼竿上的霜冻鲫鱼。
风动:风吹动。
青蒲:青色的菖蒲。
蓑笠:蓑衣和斗笠。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅江南水乡雨后傍晚的画面。"过雨长堤葱翠湿",诗人通过"过雨"和"葱翠湿",生动展现了雨后堤岸的清新与生机,仿佛能感受到那湿润的泥土气息和青翠欲滴的植物。"小桥人静支筇立",小桥边,人迹罕至,只有诗人独自持杖站立,营造出一种宁静而孤寂的氛围。
"一缕竿头颤霜鲫",这一句聚焦在细节上,描绘了竿头悬挂的一条活蹦乱跳的鱼,可能是垂钓者的收获,也增添了画面的动态感。"风动青蒲见蓑笠",微风吹过,掀起青蒲的轻摇,露出隐藏其后的渔夫的蓑笠,进一步强化了渔人形象,也暗示了诗人对隐逸生活的向往。
整体来看,这首《西湖晚望》以细腻的笔触描绘了西湖傍晚的景色,以及诗人在此时的所见所感,流露出淡淡的孤寂与对自然的热爱。陈鉴之的诗作风格清新,富有画面感,让人仿佛置身于那江南烟雨之中。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
潘子善范先之林自知赋木犀嘱和
孤芳如阿平,晚乃出六奇。
傍睨肃听莹,请试从元推。
韵如圣之清,避世观商衰。
翠幄方童童,露叶流蟾辉。
降真换骨法,谱牒当寻披。
悠悠千斛香,鲜风如驲驰。
霪秋百草死,不复干等威。
江蓠交晚生,楚英托深知。
罗柳追逸驾,峻坂方驱羸。
尤物能移人,心正物自移。
年年月中仙,一人簪一枝。
后先不须问,亦各安其时。
- 诗词赏析