- 拼音版原文全文
幕 中 冬 至 书 事 宋 /曹 勋 书 云 节 物 动 冠 裳 ,愧 我 从 军 乐 事 妨 。听 得 邻 家 响 丝 竹 ,壮 怀 无 处 不 凄 凉 。
- 诗文中出现的词语含义
-
从军(cóng jūn)的意思:指离开家乡参军入伍,投身军队。
冠裳(guān cháng)的意思:指穿上礼服或华丽的服饰,表示正式或庄重。
节物(jié wù)的意思:指节约使用物品,不浪费。
军乐(jūn yuè)的意思:指军队行进时演奏的乐曲,也比喻人们团结一致、合作无间的状态。
乐事(lè shì)的意思:指愉快的事情或欢乐的事情。
邻家(lín jiā)的意思:指与自己家相邻的家庭,也泛指与自己关系亲近的人家。
凄凉(qī liáng)的意思:形容景象、声音等给人以寒冷、凄凉、悲哀之感。
书云(shū yún)的意思:形容书籍极多,如云彩一样密集。
丝竹(sī zhú)的意思:指音乐的声音和乐器的演奏。
无处(wú chǔ)的意思:没有地方可以逃避或躲藏
壮怀(zhuàng huái)的意思:形容志向远大、抱负雄伟的心情。
- 注释
- 节物:指时节变化带来的事物或景象。
冠裳:古代士人的服饰,借指文人士大夫。
从军:指参与军事活动,此处可能暗指作者自己身为军人。
乐事妨:指世俗的快乐之事被军务所妨碍。
丝竹:古时对音乐的代称,如弦乐器和竹制吹奏乐器。
壮怀:豪迈的情感或壮志。
凄凉:形容心情悲凉、孤寂。
- 翻译
- 诗中写道,季节变换触动了人们的衣着,我感到惭愧,因为军务繁多,让我无法享受这些世俗的乐趣。
听到邻居家中传来音乐和欢声笑语,我的壮志豪情却无处寄托,只能感到无比的凄凉。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人曹勋所作的《幕中冬至书事》。诗中,诗人通过描述冬至时节,自己在军中的感受,表达了对节日欢乐气氛的向往和自己从军生涯对个人生活的影响。"云节物动冠裳"描绘了节日里人们衣着华丽、活动热闹的情景,而"愧我从军乐事妨"则流露出诗人对自己未能参与这些世俗欢庆的自责和遗憾。最后两句"听得邻家响丝竹,壮怀无处不凄凉"更是直接抒发了诗人听到邻家宴乐,自己内心却因从军而无法分享那份欢乐,感到无比的孤独和凄凉之情。整首诗情感深沉,寓含了诗人对和平生活的渴望和对自身境遇的感慨。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
和丁使君八咏楼
八咏诗成沈隐侯,楼中风月尽兼收。
三千题里无新语,七百年间有胜流。
领客登临聊一快,举杯相属更无忧。
令威早晚冲天去,华表归时记旧游。