无粟可舂惠,有薇堪采分。
- 拼音版原文全文
贺 秘 书 弟 提 举 崇 禧 宋 /刘 克 庄 句 曲 除 书 至 ,山 灵 亦 喜 闻 。皆 云 新 管 辖 ,还 是 小 茅 君 。无 粟 可 舂 惠 ,有 薇 堪 采 分 。已 盟 猿 鹤 了 ,不 怕 客 移 文 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不怕(bù pà)的意思:不害怕,不畏惧
除书(chú shū)的意思:除去书籍或知识,指不读书或没有学问。
管辖(guǎn xiá)的意思:指统治、管理、控制某个范围或地区。
还是(hái shi)的意思:表示在几个选择之间,最终选择了某个,强调对比或肯定最终的决定。
句曲(jù qǔ)的意思:指言辞巧妙,能够引人思考和理解的文辞。
茅君(máo jūn)的意思:指天下间聪明才智出众的人。
山灵(shān líng)的意思:形容山中的神灵或山间的灵异之物。
移文(yí wén)的意思:移动文字,指转交或传递文书或信件。
猿鹤(yuán hè)的意思:形容人的行为举止像猿猴和鹤鸟一样矫健、灵活。
- 注释
- 句曲:乡间小路。
除书:书信。
山灵:山神。
喜闻:感到高兴。
新管辖:新任官员。
小茅君:指代居住在茅屋的官员。
无粟可舂:没有粮食可舂米。
惠:恩惠,此处指分享。
有薇堪采:可以采摘薇菜。
已盟:已经结盟。
猿鹤:比喻忠诚的朋友。
客移文:客人的文章,可能指批评或责难。
- 翻译
- 信笺从曲径传来,山神也为之欢喜。
都说新来的官吏,依旧是那小茅屋主人。
没有谷物磨成米,只有薇菜可供分享。
与猿鹤已有约定,不再担忧客人的文辞责难。
- 鉴赏
这首诗是宋代文学家刘克庄所作,名为《贺秘书弟提举崇禧》。诗中表现了对友人秘书提拔的喜悦和赞美之情。
"句曲除书至,山灵亦喜闻。" 这两句描绘出诗人得知消息时的心情,如同山中的神灵一样,对这份喜讯感到欣慰。
"皆云新管辖,还是小茅君。" 这里指的是秘书兄弟被提拔为新的官职,仍旧是人们所熟知的“小茅君”。
"无粟可舂惠,有薇堪采分。" 诗人表达了对朋友新任职务中施惠于民、公正执法的期望,如同耕田不需种植谷物,自然能获得收获。
"已盟猿鹤了,不怕客移文。" 这两句寓意诗人与秘书兄弟之间的情谊如同与神灵结盟一般坚定,即便是外来的文书(可能指的也是消息或命令)也不足以动摇他们之间的关系。
总体而言,诗中流露出对朋友新职的祝贺,以及对其为官能公正、惠民的美好期许。语言典雅,情感真挚,是一首颇具宋代文人风格的情谊佳作。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
少泉太仆公谢人间久矣独有喜余迁太仆中丞二律见寄郧中赋此奉酬兼简犹子时厚太仆·其三
章华台畔百花枝,花底春迷白接䍦。
埋照自来多寓酒,逃名不尽为谈诗。
听残估客西陵乐,忘却中丞南部时。
任是江山能殢兴,舍人还有治装期。