鼠虽可杀不易得,猫口夺之烦叱驱。
- 拼音版原文全文
送 杜 君 懿 屯 田 通 判 宣 州 宋 /梅 尧 臣 京 兆 外 郎 称 善 书 ,当 时 相 与 集 江 都 。日 书 藤 纸 争 持 去 ,长 钩 细 画 如 珊 瑚 。自 兹 乖 隔 三 十 载 ,始 驾 吾 乡 别 乘 车 。吾 乡 素 夸 紫 毫 笔 ,因 我 又 加 苍 鼠 须 。最 先 赏 爱 杜 丞 相 ,中 间 喜 用 蔡 君 谟 。尔 後 仿 传 无 限 数 ,州 符 县 板 仍 抹 涂 。鼠 虽 可 杀 不 易 得 ,猫 口 夺 之 烦 叱 驱 。若 君 字 大 笔 亦 大 ,穿 墉 琐 质 无 长 胡 。君 到 官 ,治 事 余 。呼 诸 葛 ,试 问 渠 。
- 诗文中出现的词语含义
-
别乘(bié chéng)的意思:劝告别人不要跟随或效仿别人的错误行为。
不易(bù yì)的意思:不容易;困难
乘车(chéng chē)的意思:乘坐交通工具旅行或出行。
大笔(dà bǐ)的意思:形容数额巨大或者数目繁多。
当时(dàng shí)的意思:表示发生在过去某个特定时间的事情。
到官(dào guān)的意思:指一个人到达官职或担任官职。
尔后(ěr hòu)的意思:表示某个事件或行为发生之后的时间点或情况。
乖隔(guāi gé)的意思:形容事物相离相隔,不相连贯。
江都(jiāng dū)的意思:指一个地方或者一个团队的人才辈出,人才济济。
京兆(jīng zhào)的意思:指首都。
三十(sān shí)的意思:指男子到了三十岁时,应该有了自己的事业和立足之地。
善书(shàn shū)的意思:指善于读书、学习的人。
珊瑚(shān hú)的意思:指珊瑚这种宝贝,比喻珍宝、宝贵的东西。
赏爱(shǎng ài)的意思:欣赏爱情、赞美爱情
丞相(chéng xiàng)的意思:指古代官职,丞相是宰相的别称,为君主辅佐国政的高级官员。也用来比喻辅佐君主的得力助手或重要顾问。
试问(shì wèn)的意思:用于引出问题或者表示询问的措辞
时相(shí xiāng)的意思:指时代的变迁和社会的发展。
鼠须(shǔ xū)的意思:指非常短暂的时间或极为微小的事物。
琐质(suǒ zhì)的意思:琐细、微小的事物或品质。
藤纸(téng zhǐ)的意思:比喻文笔潦草、字迹难辨。
外郎(wài láng)的意思:指妻子的丈夫,也可以泛指男子。
无限(wú xiàn)的意思:没有限制或界限,没有尽头或止境。
先赏(xiān shǎng)的意思:在欣赏之前给予奖赏或报酬。
相与(xiāng yǔ)的意思:相互交往、相互往来。
争持(zhēng chí)的意思:争夺、争斗、争执。
中间(zhōng jiān)的意思:指事物的中部、中间位置,也可引申为指在两个事物之间。
诸葛(zhū gě)的意思:指智谋超群、才智出众的人。
紫毫(zǐ háo)的意思:形容文章、书法等非常精湛、优美。
- 翻译
- 京兆的官员以擅长书法闻名,那时大家聚集在江都一同欣赏。
每天都有人拿着藤纸争着要他书写,他的字犹如珊瑚般细致入微。
从那以后,我们分离了三十年,我首次乘坐家乡的车回到这里。
我的家乡一直以紫毫笔自豪,因为我的归来又增添了苍鼠须的特色。
最初是杜丞相赞赏,接着蔡君谟也喜欢使用,随后模仿者众多。
州府和县衙的公文上,他的字迹被不断模仿和涂抹。
虽然老鼠容易捕获,但要从猫口中夺走却很麻烦,需要呵斥驱赶。
如果你的字如你的笔一样大,笔形粗犷,没有修长的笔尖。
你到任后,在处理公务之余,可以呼唤诸葛亮,询问他的意见。
- 注释
- 京兆:古代行政区名,指长安附近地区。
外郎:官职名,此处指擅长书法的官员。
江都:古地名,今江苏扬州。
藤纸:用藤皮制成的纸张。
长钩细画:形容字迹精细如珊瑚般美丽。
紫毫笔:以紫毫为笔头的毛笔,珍贵。
苍鼠须:形容笔毛的颜色像鼠须,可能指毛色深黑。
杜丞相:指唐代宰相杜佑。
蔡君谟:北宋书法家蔡襄。
州符县板:州府和县衙的官方文书。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人梅尧臣所作的《送杜君懿屯田通判宣州》。诗中描述了友人杜君懿书法技艺高超,他的字迹如同珊瑚般美丽,引得众人争相收藏。诗人回忆起他们多年前在江都相聚的情景,感叹时间流逝,如今杜君懿已升任屯田通判,带着家乡特产的紫毫笔和苍鼠须笔赴任。这些笔曾被多位名士欣赏,包括杜甫和蔡襄,后来更是被广泛仿制。
诗中提到,虽然获取好笔不易,人们甚至会通过驱赶猫来保护它们。诗人对杜君懿的字迹也有评价,认为其字大笔劲,但不失稳健,不像某些人字大而轻浮。最后,诗人以戏谑的口吻询问杜君懿,到了新任上,是否还会像以前一样忙于书法。
整首诗通过书法这一媒介,表达了对友人的赞美和对往昔友情的怀念,同时也寓含了对杜君懿仕途的祝福。
- 作者介绍
- 猜你喜欢