我无其事初何恤,自揆于心或未如。
- 拼音版原文全文
潮 阳 谒 灵 山 大 颠 禅 师 宋 /白 玉 蟾 天 地 神 只 不 可 诬 ,小 人 君 子 费 分 疎 。我 无 其 事 初 何 卹 ,自 揆 於 心 或 未 如 。岂 是 大 颠 留 乃 服 ,只 闻 刺 史 造 吾 庐 。谁 能 脱 略 形 骸 外 ,孟 简 尚 书 谩 寄 书 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不可(bù kě)的意思:指超出人们的理解和想象,无法用常规思维解释的事物或现象。
大颠(dà diān)的意思:指事物发生巨大的变动或变化。
地神(dì shén)的意思:指土地神明,也泛指土地之神灵。
分疏(fēn shū)的意思:分散、疏远。
寄书(jì shū)的意思:通过书信传递信息或表达思念之情。
君子(jūn zǐ)的意思:君子指的是有德行和高尚品质的人,通常用来形容有修养、有风度、有道德的人。
人君(rén jūn)的意思:指君主、国家的统治者。
尚书(shàng shū)的意思:指古代官职,掌管文书、文件的官员,也泛指书籍、文书。
神祇(shén qí)的意思:指神明和神灵。
天地(tiān dì)的意思:
◎ 天地 tiāndì
(1) [heaven and earth;universe;world]∶天和地。指自然界和社会
天地山川。——宋· 王安石《游褒禅山记》
天地之闻。——清· 黄宗羲《原君》
天地之大
震动天地。——明· 张溥《五人墓碑记》
(2) [scope of operation;field of activity]∶比喻人们活动的范围
(3) [nature;be tween Heaven and earth] 指天地之间,自然界
天地之精也。——《吕氏春秋·慎行论》
天地百法乎。——清· 洪亮吉《治平篇》又
天地调剂之法也。
天地不能生人。
天地之所以养人也。脱略(tuō lüè)的意思:脱离束缚,摆脱困扰。
未如(wèi rú)的意思:不如,不及
吾庐(wú lú)的意思:指自己的住所或居所。
小人(xiǎo rén)的意思:指心胸狭窄、卑鄙无耻、行为恶劣的人。
形骸(xíng hái)的意思:指人的外表或形体。
- 注释
- 天地:天地神明。
诬:欺骗。
小人:品行不端的人。
君子:品德高尚的人。
费分疏:界限分明。
其事:那些事情。
恤:忧虑。
揆:衡量,反省。
如:相同。
大颠:行为放荡不羁。
留乃服:接纳我。
刺史:古代地方行政长官。
造:拜访。
脱略:超脱。
形骸:世俗的束缚,身体和精神。
尚书:古代官职,这里指孟简。
谩:徒然,空洞。
- 翻译
- 天地神明不能欺骗,君子小人界限分明。
对于无关的事我本无需忧虑,但自我反省可能有所不同。
难道是因为我行为放浪才被接纳,只听说刺史亲自来我家拜访。
谁能超脱世俗的束缚,孟简尚书写信也只是徒劳。
- 鉴赏
诗人通过这首诗表达了一种超脱世俗、坚守内心真实的境界。"天地神祇不可诬",开篇便设定了一个高远的道德标准,强调自然和神灵的公正无私,不可轻易指责。这一句也映射出诗人对宇宙万物有一种敬畏之心。
接着"小人君子费分疏",诗人区分了世人的不同品格,小人与君子的差异在于行为的选择和处事的态度。这里的“费分疏”可能暗示,即便是对错的辨别,也需要经过深思熟虑。
“我无其事初何恤,自揆于心或未如”,诗人的内心独白,他没有参与世间纷扰之事,本不应有所顾忌。然而,这种超然物外的态度,也可能是出于一种自我检视的心理状态。
"岂是大颠留乃服,只闻刺史造吾庐",这里“大颠”指的是佛教中的禅师,而诗人却将其与世俗之事相提并论,似乎在探讨内心修为与外界评价之间的关系。这两句也可解读为诗人对社会舆论的一种自嘲。
"谁能脱略形骸外,孟简尚书谩寄书",最后两句则表达了一种逃离世俗束缚、寻求精神自由的心声。这里的“孟简”可能指的是历史上的孟子或其他儒家思想家,而“尚书”则是古代的一部重要典籍。这两者被并置,可能在强调超越世间功名利禄的重要性。
整首诗通过对比和反思,展示了诗人对于个人精神修养与社会责任之间关系的深刻思考。通过对宇宙、自然、神灵以及儒家典籍的引用,诗人表达了一种超越世俗、追求心灵自由的愿望。
- 作者介绍
- 猜你喜欢