富家生女才及笄,阿官门前筑新堤。
- 拼音版原文全文
生 女 宋 /林 光 朝 贫 家 生 一 女 ,蟋 蟀 催 寒 杵 。富 家 生 一 女 ,煖 风 来 玉 树 。富 家 生 女 才 及 笄 ,阿 官 门 前 筑 新 堤 。贫 家 不 生 女 ,饭 牛 小 儿 安 得 妻 。荆 钗 玉 珰 各 随 分 ,醉 中 之 天 无 高 低 。
- 诗文中出现的词语含义
-
饭牛(fàn niú)的意思:用牛肉做菜,指人们对牛肉的喜爱和重视。
富家(fù jiā)的意思:指富裕的家庭。
高低(gāo dī)的意思:指事物的高度和低度,也可指人的品质、能力等的高低。
寒杵(hán chǔ)的意思:形容冷得像冬天的寒冷。
及笄(jí jī)的意思:指女子到了二十岁成年的年纪。
家生(jiā shēng)的意思:指一个人在家庭中成长,受到家庭环境和教育的影响。
荆钗(jīng chāi)的意思:指妇女的头饰,比喻妇女之间的争斗或矛盾。
贫家(pín jiā)的意思:指家境贫穷,贫困的家庭。
生一(shēng yī)的意思:指生命的开始或者创造的起点。
随分(suí fēn)的意思:形容程度很高,非常之多
蟋蟀(xī shuài)的意思:比喻人在逆境中仍能保持坚强、顽强的精神。
小儿(xiǎo ér)的意思:指儿童、小孩子。
玉树(yù shù)的意思:指品质高尚、才华出众的人或事物。
玉珰(yù dāng)的意思:形容人的容貌美丽动人。
- 注释
- 贫家:贫穷人家。
蟋蟀:秋虫。
寒杵:捣衣棒。
富家:富贵人家。
玉树:比喻女子如玉般娇贵。
及笄:女子满十五岁。
阿官:古代对官员的尊称。
新堤:新建的堤坝,可能象征权势。
饭牛:放牛。
安得:怎能得到。
荆钗:用荆条制作的钗,象征贫穷。
玉珰:玉制耳环,象征富贵。
随分:符合各自的身份地位。
醉中之天:醉酒后的快乐。
高低:这里指等级或地位的差别。
- 翻译
- 贫穷人家生下一个女儿,秋虫催促着寒冷的捣衣声。
富贵人家生下女儿,暖风吹拂着如玉的娇躯。
富贵人家的女儿刚满十五岁,官员府邸前就修建了新的堤岸。
贫穷人家没有女儿,放牛的小儿怎能娶到妻子。
不论贫富,女子的头饰各依身份,醉酒时的快乐没有高低之分。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人林光朝的《生女》,通过对贫富家庭生女境遇的对比,展现出社会阶级差异和人生际遇的不公。首两句“贫家生一女,蟋蟀催寒杵”,描绘了贫穷家庭在秋夜中听到蟋蟀声,女孩儿在寒冷中劳作的场景,暗示了生活的艰辛。而“富家生一女,煖风来玉树”则以富贵人家的女儿比喻为温室中的花朵,享受着温暖和优裕的生活。
接下来,“富家生女才及笄,阿官门前筑新堤”进一步强调了贫富差距,富家女孩还未及笄就可能有显赫人家上门提亲,而贫家男孩连娶妻都成问题。“贫家不生女,饭牛小儿安得妻”更是直接表达了对贫寒人家女儿命运的悲叹。
最后两句“荆钗玉珰各随分,醉中之天无高低”,虽然贫富女子的嫁妆有别,但诗人认为,在醉梦中,无论贫富,人生的幸福都是相对平等的,暗含对人生无常和命运不公的感慨。
整体来看,这首诗以简洁的语言揭示了社会现实,表达了诗人对底层人民的同情和对社会不公的批判。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
孤鹤翁过访出韵命诗以其涵监险也易以函椷二韵余喜东坡不为险韵所拘遂并前韵通一赋之世有苏子瞻者见之当复以为何如哉·其二
万古穷通付一谈,人间糟粕几千函。
酒杯何处堪明月,草阁天峰坐白衫。
古瑟不知还此调,孤鸿且托寄谁椷。
明年可到公寻处,老子黄山四百岩。