- 拼音版原文全文
次 韵 王 滁 州 见 寄 宋 /苏 轼 斯 人 何 似 似 春 雨 ,歌 舞 农 夫 怨 行 路 。君 看 永 叔 与 元 之 ,坎 轲 一 生 遭 口 语 。两 翁 当 年 鬓 未 丝 ,玉 堂 挥 翰 手 如 飞 。教 得 滁 人 解 吟 咏 ,至 今 里 巷 嘲 轻 肥 。君 家 联 翩 尽 卿 相 ,独 来 坐 啸 溪 山 上 。笑 捐 浮 利 一 鸡 肋 ,多 取 清 名 几 熊 掌 。丈 夫 自 重 贵 难 售 ,两 翁 今 与 青 山 久 。后 来 太 守 更 风 流 ,要 伴 前 人 作 诗 瘦 。我 倦 承 明 苦 求 出 ,到 处 遗 踪 寻 六 一 。凭 君 试 与 问 琅 邪 ,许 我 来 游 莫 难 色 。
- 诗文中出现的词语含义
-
承明(chéng míng)的意思:接受明主的命令或指示,承担责任。
春雨(chūn yǔ)的意思:春天的雨水。比喻对人们的生活起到滋润作用的事物。
当年(dàng nián)的意思:指过去的某个时期,常用来回忆过去的事情或描述当时的情况。
到处(dào chù)的意思:四处,各个地方
风流(fēng liú)的意思:指人的品貌、言谈举止等方面优雅、有魅力。
浮利(fú lì)的意思:指不实在的利益,表面上看起来有利,实际上却没有真正的价值。
歌舞(gē wǔ)的意思:形容欢乐繁盛,喧闹热闹。
何似(hé sì)的意思:表示与之相比或相似的事物相差很远,形容差距非常大。
后来(hòu lái)的意思:表示时间或顺序上在之后或之后的阶段
挥翰(huī hàn)的意思:指书法家挥动笔墨写字的姿态,也指大笔挥洒,写得流畅自如。
鸡肋(jī lèi)的意思:指价值不高、无实际用途的东西或事物。
君家(jūn jiā)的意思:指贵族或富人的家庭。
坎轲(kǎn kē)的意思:形容困境、险阻、困难重重。
口语(kǒu yǔ)的意思:口头上的语言表达方式,通常用于日常对话和非正式场合。
琅邪(láng yá)的意思:指音乐声、歌声等悦耳动听的声音。
里巷(lǐ xiàng)的意思:指狭窄的巷子或小街道,也用来形容人口密集、繁华热闹的地方。
联翩(lián piān)的意思:形容鸟儿飞行时羽翼相连,排列整齐。
六一(liù yī)的意思:指一切都很顺利、如意,没有任何问题或困难。
莫难(mò nán)的意思:莫难意为“不要难为”,表示劝告他人不要过分苛求或难为别人。
难色(nán sè)的意思:形容脸色难看,表情尴尬或不悦。
年鬓(nián bìn)的意思:指人的发鬓,用来形容人的年纪已经很大。
农夫(nóng fū)的意思:指农民或农业工作者,也用来形容勤劳、朴实、勇敢的人。
前人(qián rén)的意思:前人努力奋斗,后人享受成果。比喻前人的努力为后人创造了良好的条件。
卿相(qīng xiàng)的意思:指官职高贵的宰相或重要政要。
轻肥(qīng féi)的意思:指人体重轻而肥胖。
青山(qīng shān)的意思:指山脉或山岭,也可用来形容山色葱翠、景色美丽。
斯人(sī rén)的意思:指某人的品德、才华、风范等超出常人,令人敬佩和仰慕。
太守(tài shǒu)的意思:指官职品级较高的地方官员。
行路(xíng lù)的意思:指人在生活中行走、行动的过程。
熊掌(xióng zhǎng)的意思:指拿到了一部分好处,但却失去了更大的利益。
一生(yī shēng)的意思:指从出生到死亡的整个人生过程。
吟咏(yín yǒng)的意思:吟咏指用诗歌、歌曲等方式表达对美好事物的赞美和歌颂。
玉堂(yù táng)的意思:指高贵、尊贵的地方或场所。
丈夫(zhàng fū)的意思:指已婚男子,也可用来泛指男性配偶。
至今(zhì jīn)的意思:指某一事物从过去一直延续到现在,表示时间跨度长久。
自重(zì zhòng)的意思:指一个人应该有自己的底线和原则,自重自爱,不轻易受到外界的诱惑或影响。
坐啸(zuò xiào)的意思:坐着大声地笑。
- 注释
- 斯人:此人。
怨行路:抱怨行路艰难。
永叔:欧阳修的字。
元之:苏轼的字。
坎轲:困顿、坎坷。
玉堂:指朝廷。
吟咏:吟诵诗歌。
轻肥:形容生活奢侈的人。
联翩:连续不断。
卿相:高级官员。
坐啸:坐在山中长啸。
鸡肋:比喻无足轻重的事物。
熊掌:比喻珍贵的东西。
承明:宫殿名,代指朝廷。
六一:指欧阳修,因其号六一居士。
琅邪:地名,这里指朋友。
- 翻译
- 这个人像春天的细雨,农夫在歌舞中抱怨行路艰辛。
你看欧阳修和苏轼,一生坎坷,饱受流言蜚语。
两位老翁年轻时还未白头,他们在朝廷挥毫泼墨,才思敏捷。
他们教导滁州百姓吟诗作对,直到今天,乡间还在嘲笑那些贪图享乐的人。
你们家族显赫,满是高官,而他独自来到溪山,啸傲其间。
他笑捐弃浮华,视如鸡肋,却更看重清名,视若熊掌。
大丈夫看重自己,名贵难得,两位老翁如今与青山相伴长久。
后来的太守更加风雅,想要追随前人,写出清瘦的诗篇。
我厌倦了宫廷的劳碌,渴望离开,四处寻找六一居士的足迹。
请你问问琅琊的朋友,能否允许我来访,不要面露难色。
- 鉴赏
这首诗是北宋文学家苏轼(苏东坡)的作品,题目为《次韵王滁州见寄》。诗中的语言和意境都极富表现力,下面对其进行简要鉴赏。
首先,“斯人何似似春雨”一句,用了比喻的手法,将人比作春雨,既形象又生动,表达了一种温润而深远的情感。接着,“歌舞农夫怨行路”则描绘出一幅田园诗意画面,展现了农夫们对美好生活的向往和不满。
“君看永叔与元之,坎轲一生遭口语。”这里提及的是诗人自己(苏轼自称“永叔”)以及他的朋友元之两人的一生遭遇,他们的才华和品格虽然得到赞誉,但也因此而受到非议。
接下来的几句:“两翁当年鬓未丝,玉堂挥翰手如飞。教得滁人解吟咏,至今里巷嘲轻肥。”则是对两位诗人的才华和影响力的赞美,说明他们的文学成就不仅在当时就受到推崇,即使时过境迁,也仍然被后世所传颂。
“君家联翩尽卿相,独来坐啸溪山上。”这两句诗中,“君家”指的是苏轼的朋友或同僚,其家族成员多有文学才能,而“独来坐啸溪山上”则表现了诗人在自然环境中的悠然自得与超脱。
随后,“笑捐浮利一鸡肋,多取清名几熊掌。”表达的是诗人对于功名利禄的不屑一顾以及追求清白之名的决心。这里“笑捐浮利”是对物质利益的轻蔑,而“多取清名”则体现了诗人追求精神上的满足和尊严。
接着,“丈夫自重贵难售,两翁今与青山久。”这两句强调了作为男子汉应该自重自爱,不随便出卖自己的尊严。而“两翁今与青山久”则是表达诗人与友人的情谊长存,如同青山一般坚固持久。
最后,“后来太守更风流, 要伴前人作诗瘦。我倦承明苦求出,到处遗踪寻六一。凭君试与问琅邪,许我来游莫难色。”这几句则表达了对未来可能出现的新任地方官员(太守)的期望,希望他们能够保持风雅之气,与古人一道作诗歌咏,以及自己对于自由出行、追寻历史遗迹的渴望和向往。
总体来说,这首诗不仅展现了诗人的文学才华,还透露出了他对友情、自然、精神境界以及对未来美好生活的期待。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
题陈仲礼四知轩且当折柳之意
陈侯一世豪,笔力万人敌。
卧之百尺楼,平视刘玄德。
收敛湖海气,一室仅容膝。
平生不欺心,自护如拱璧。
客来问字细论文,旋粜官粱买酒樽。
夜深四壁冷彻骨,酒酣一笑温如春。
三年官满何所畜,满船稚乳书几束。
长安侯门高于天,束薪炊米桂炊玉。
问君持此将安归,君言岁收可百斛。
吾侪本无膏粱念,况今老矣其何欲。
宰相时来则为之,切莫倒行夸食肉。
- 诗词赏析