- 拼音版原文全文
早 发 龙 沮 馆 舟 中 寄 东 海 徐 司 仓 郑 司 户 唐 /独 孤 及 沙 禽 相 呼 曙 色 分 ,渔 浦 鸣 桹 十 里 闻 。正 当 秋 风 渡 楚 水 ,况 值 远 道 伤 离 群 。津 头 却 望 后 湖 岸 ,别 处 已 隔 东 山 云 。停 舻 目 送 北 归 翼 ,惜 无 瑶 华 持 寄 君 。
- 诗文中出现的词语含义
-
别处(bié chù)的意思:指除了当前所在的地方之外的其他地方。
持寄(chí jì)的意思:持有、保管他人的物品并寄存在自己处。
楚水(chǔ shuǐ)的意思:楚水指的是楚国的水,用来比喻清澈透明的水。
东山(dōng shān)的意思:指避难、躲藏。
后湖(hòu hú)的意思:指事情发生后追悔莫及的感慨或忧虑。
津头(jīn tóu)的意思:津头指的是河流、湖泊等水域的源头部分,也可引申为事物的开端。
离群(lí qún)的意思:离开群体,与众不同
鸣桹(míng láng)的意思:形容声音洪亮,声势浩大。
目送(mù sòng)的意思:目送指目光追随着目标的离去,表达了对别人离去的关注、思念或送别之情。
秋风(qiū fēng)的意思:秋天的风。也用来比喻寂寥、凄凉的情景或气氛。
却望(què wàng)的意思:形容心怀不满意,希望得到更好的情况。
沙禽(shā qín)的意思:指沙地上的禽鸟。
伤离(shāng lí)的意思:伤害别离之情感,形容离别时的伤感和痛苦。
曙色(shǔ sè)的意思:指天快要亮的时候的微光,比喻希望的曙光或事物即将好转的迹象。
望后(wàng hòu)的意思:回头看,回顾过去的事情。
瑶华(yáo huá)的意思:指美丽华丽的样子,形容景色或事物的美好。
渔浦(yú pǔ)的意思:指捕鱼的地方。比喻安居乐业的地方,或者比喻安定的环境。
远道(yuǎn dào)的意思:远远的路程。
正当(zhèng dāng)的意思:合乎道义、符合法律、符合规定的。
- 翻译
- 曙光中沙洲上的鸟儿互相呼唤,十里之外捕鱼的浦边木桹声清晰可闻。
正值秋风拂过楚地江面,更何况我此刻身处异乡,倍感离群之苦。
在渡口回头眺望,后湖的岸边已被东山的云雾遮挡。
停下船桨,目送北归的鸟儿,遗憾的是手中没有美玉般的花朵赠予你。
- 注释
- 沙禽:沙滩上的鸟儿。
相呼:互相呼唤。
曙色:黎明的光线。
渔浦:捕鱼的码头。
桹:捕鱼时敲击水面的木棒。
闻:听到。
秋风:秋季的风。
楚水:泛指南方的水。
远道:远方的路途。
伤离群:感到孤独和分离的痛苦。
津头:渡口。
后湖岸:后湖的岸边。
别处:远处。
东山云:东山上的云雾。
停舻:停下船。
目送:用目光送别。
北归翼:向北归飞的鸟儿。
瑶华:美玉般的花朵,象征珍贵的礼物。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人在清晨启航,离开龙沮馆时的场景和心情。诗中充满了对远方亲友的思念之情,以及旅途中的孤独与寂寞。
"沙禽相呼曙色分" 描述的是清晨时分,沙洲上的野鸭开始相呼,天色渐明的情景,给人以生机勃勃的感觉。
"渔浦鸣桹十里闻" 渔夫在河边敲打渔具的声音传了十里,这不仅描绘出清晨的宁静,也透露出诗人对自然声响的细腻感受。
"正当秋风渡楚水,况值远道伤离群" 秋天的风吹过楚地的河流,诗人自己却在远行之中,对于别离亲友的痛苦感触颇深。
"津头却望后湖岸,别处已隔东山云" 在渡口回头望去,只见后面的湖岸已经被东边的山峦给挡住了,这一望增加了诗人心中的惆怅。
"停舻目送北归翼,惜无瑶华持寄君" 停止船只,用眼睛送别那飞向北方的鸟翼,遗憾的是没有美玉之物可以作为礼物赠送给远方的朋友,这里的“瑶华”既是美好的象征,也是对友情深厚的情感寄托。
整首诗通过细腻的自然描写和深沉的情感表达,展现了诗人离别之苦、旅途之寂寞以及对友人的思念之深。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
狄梁公陶渊明俱为彭泽令至今有庙在焉刁景纯作诗见示继以一篇
梁公壮节就夔魖,陶令清身托酒徒。
政在房陵成底事,年称甲子亦何须。
江山彭泽空遗像,岁月柴桑失故区。
末俗此风犹不竞,诗翁叹息未应无。
题勇老退居院
道人投老寄山林,偶坐翛然洗我心。
梦境此身能且在,明年寒食更相寻。