- 拼音版原文全文
秘 阁 王 校 理 知 柳 州 宋 /杨 亿 南 越 尉 佗 国 ,罗 池 子 厚 神 。桂 林 驱 传 远 ,芸 阁 解 嘲 频 。行 橐 黄 金 满 ,归 程 皂 盖 新 。一 麾 愁 度 岭 ,五 彩 喜 宁 亲 。薏 苡 偏 防 疾 ,蒲 卢 善 化 人 。蓬 山 直 庐 在 ,几 砚 日 生 尘 。
- 诗文中出现的词语含义
-
池子(chí zi)的意思:指坏事情发生的地方或源头。
桂林(guì lín)的意思:形容景色美丽如画,如同桂林山水一般。
归程(guī chéng)的意思:指返回原来的地方或归还的路程。
化人(huà rén)的意思:指改变人的性格、品行或使人有所转变的行为。
黄金(huáng jīn)的意思:指黄金这种贵重的金属,也可用来比喻非常宝贵、珍贵的事物。
几砚(jǐ yàn)的意思:指用砚台来比喻人的才华、学问。
解嘲(jiě cháo)的意思:嘲笑或讽刺别人后,对方反过来讽刺嘲笑自己。
罗池(luó chí)的意思:指人多拥挤,场面繁杂。
南越(nán yuè)的意思:指越南地区或越南人民。
宁亲(níng qīn)的意思:宁可亲自去做,也不愿意委托给他人。
蓬山(péng shān)的意思:形容山势雄伟、高耸入云。
蒲芦(pú lú)的意思:指诗人的才情或者作品。也用来形容文学才子。
驱传(qū chuán)的意思:指通过言辞或行动迅速传达信息或传递消息。
善化(shàn huà)的意思:指善意的劝解或改善,使情况或态度变得更好。
生尘(shēng chén)的意思:形容人或事物长时间不使用而积灰尘,也比喻人长时间不接触外界而落后或陈旧。
尉佗(wèi tuó)的意思:指对事情的处理拖延或拖拉。
行橐(xíng tuó)的意思:指背负行李,形容行走辛苦。
薏苡(yì yǐ)的意思:薏苡是指一种古老的谷物,也可以用来比喻品德高尚、心地纯洁的人。
一麾(yī huī)的意思:一声号令、一个动作或一个眼神,即可使一群人齐心协力。
芸阁(yún gé)的意思:指文学才华出众的人或文学作品优秀的地方。
皂盖(zào gài)的意思:指人的头发白得像皂盖一样。
直庐(zhí lú)的意思:指直立的房屋,比喻人的品行高尚,正直无私。
- 翻译
- 南越尉佗国,罗池子厚神。
桂林驱传远,芸阁解嘲频。
行橐黄金满,归程皂盖新。
一麾愁度岭,五綵喜宁亲。
薏苡偏防疾,蒲芦善化人。
蓬山直庐在,几砚日生尘。
- 注释
- 尉佗:南越地区的官员。
罗池:地名,可能指罗池庙或与尉佗相关的池塘。
子厚:尊称,可能指尉佗的美德或地位。
驱传:官府的车马。
芸阁:古代藏书的地方,这里指文职官员。
嘲频:频繁应对嘲讽。
行橐:出行时携带的袋子。
皂盖:黑色的官帽,表示高级官员。
麾:指挥的旗帜。
五綵:五色的装饰,可能指节日或庆典。
薏苡:一种药草,这里可能指预防疾病。
蒲芦:水生植物,象征人的品性易改变。
蓬山:传说中的仙山,比喻遥远的地方。
直庐:官员的官署或住所。
几砚:书桌和砚台,代指学习或工作。
日生尘:形容长时间无人使用,积满灰尘。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位官员在出使途中的所见所感。开篇“南越尉佗国,罗池子厚神”两句,通过对南越之地的神灵和美好的自然环境的描述,展现了作者对于这个地方的赞赏。
接着,“桂林驱传远,芸阁解嘲频”表达了作者在桂林一带游历时,对那里的山水景色和历史遗迹的深切感受。桂林山水甲天下,这里不仅自然美丽,而且历史悠久,文化积淀丰富。
“行橐黄金满,归程皂盖新”则是对出行和回归时所见物象的描绘,反映了作者在外奔波劳累而又满载而归的心情。行囊中装满了黄金,这不仅是物质上的丰厚,也象征着精神上的充实。
“一麾愁度岭,五綵喜宁亲”表达了作者面对重重山岭时的忧虑与穿越之后的喜悦。这里的“一麾”和“五綵”可能是指某种具体的情境或物象,但更深层次上,它们代表了诗人内心世界的起伏变化。
“薏苡偏防疾,蒲芦善化人”则是对某种植物(薏苡和蒲芦)的描述,这里的“偏防疾”和“善化人”可能隐含着作者对于自然疗愈之力和文化教化作用的思考。
最后,“蓬山直庐在,几砚日生尘”则是对诗人居所的情景描写。蓬莱山下,茅庐犹存,这里不仅有物质的居所,也蕴含着诗人的精神寄托。而“几砚日生尘”则表现了诗人对于书卷、学问的重视,以及时间流逝带来的尘封。
整首诗通过对自然景观和个人情感的描述,展现了一位士大夫在外奔波时的内心世界和精神状态。
- 作者介绍
- 猜你喜欢