《雨后晚步郡圃二首·其一》全文
- 翻译
- 画舫上的铜钲响起了野寺的钟声,
傍晚的钟声穿透了浓密的翠色烟霭。
- 注释
- 画舫:装饰华丽的游船。
钲:古代的一种打击乐器,形状像钟,用于报时或仪式。
野寺:郊外的寺庙。
暮声:傍晚的钟声。
翠烟重:翠绿的雾气浓厚。
解:懂得,能够。
藏:隐藏。
天巧:大自然的巧妙设计,如山峰的形状。
彫碎:雕刻般的刻画。
孤云:孤独的云朵。
数峰:几座山峰。
- 鉴赏
此诗描绘了一幅宁静的自然景象,画舫之声与野寺钟鸣交织,营造出一种超然物外的氛围。"暮声惊破翠烟重"一句,突显了时间和空间的和谐共生,以及诗人对自然界深层次感受。
"好风不解藏天巧"表达了一种自然之美难以言传的意境,同时也彰显出诗人对大自然无尽变化的赞赏。"彫碎孤云作数峰"则通过细腻的笔触,展现了云层变幻成各种山峰的景象,体现了诗人敏锐的观察力和丰富的想象力。
整首诗通过对自然之声、色彩与形态的精妙描绘,传递出一种淡定超然的情怀,以及诗人对大自然深刻的感悟和欣赏。
- 作者介绍
- 猜你喜欢