- 拼音版原文全文
灵 隐 山 前 即 事 宋 /周 端 臣 猿 不 闻 呼 僧 已 归 ,翠 烟 依 旧 锁 崔 嵬 。水 今 流 向 人 寰 去 ,山 昔 飞 从 佛 国 来 。古 径 夏 寒 风 落 木 ,苍 崖 阴 润 雨 生 苔 。客 缨 自 喜 无 尘 濯 ,歌 罢 沧 浪 饮 一 杯 。
- 诗文中出现的词语含义
-
沧浪(cāng láng)的意思:指江河水流的浩渺之势,也用来形容岁月的变迁和世事的变化。
翠烟(cuì yān)的意思:形容山林中缭绕的绿色烟雾。
崔嵬(cuī wéi)的意思:形容山峰高耸,非常险峻。
佛国(fó guó)的意思:指佛教所在的国度,也用来形容理想中的境地或人间仙境。
寒风(hán fēng)的意思:形容寒冷刺骨的风。
流向(liú xiàng)的意思:指事物的走向、发展趋势或流动的方向。
落木(luò mù)的意思:指秋天树叶逐渐枯萎脱落的景象,比喻事物逐渐衰败或消亡。
人寰(rén huán)的意思:指世界、人间。
润雨(rùn yǔ)的意思:指雨水丰沛,能够滋润大地,使万物复苏。
无尘(wú chén)的意思:没有灰尘,指清洁整洁。
依旧(yī jiù)的意思:依然如故,没有改变
一杯(yī bēi)的意思:一杯通常指一杯酒,也可指一杯茶或其他饮料。在成语中,一杯表示一种情感或状态。
阴润(yīn rùn)的意思:形容物质潮湿、滋润。
自喜(zì xǐ)的意思:自我陶醉,自得其乐
- 翻译
- 猿猴不再听见呼唤僧人的声音,青翠的烟雾依然笼罩着高峻的山峰。
流水如今流向人间,而山脉曾是从佛国飞来的。
古老的山径在夏日仍有凉意,落叶随风飘下,青色的崖壁因雨水滋润长满了青苔。
游子庆幸自己洗净了尘埃,唱完歌后,在沧浪之水边畅饮一杯。
- 注释
- 猿:指猴子。
崔嵬:形容山势高峻。
流:流动。
佛国:佛教中的极乐世界。
落木:秋天飘落的树叶。
阴润:阴暗潮湿。
客缨:旅人的头巾。
沧浪:古代河流名,这里泛指清水。
- 鉴赏
这首诗描绘了灵隐山前的自然景象和诗人的心境。首句“猿不闻呼僧已归”暗示山中的宁静与僧人的隐逸,猿猴不再应答呼唤,可能是因为僧人已经归隐。"翠烟依旧锁崔嵬"则写出山势峻峭,被青翠的烟雾缭绕,显得神秘而静谧。
次句“水今流向人寰去”表达了流水潺潺,连接着人间,反映出世间万物的生生不息。"山昔飞从佛国来"则是想象山峦曾是佛国的一部分,增添了历史的厚重感和超凡的意蕴。
"古径夏寒风落木"描绘了夏日凉风吹过,落叶飘零的古老小径,营造出一种清冷而宁静的氛围。"苍崖阴润雨生苔"进一步描绘了山崖湿润,青苔滋生,显示出大自然的生命力。
最后两句“客缨自喜无尘濯,歌罢沧浪饮一杯”,诗人表达出自己在这样的环境中洗涤心灵的愉悦,歌唱之后,便在山泉旁畅饮,享受这份远离尘世的清净。
整体来看,这首诗以细腻的笔触描绘了灵隐山的自然景色,寓含禅意,体现了诗人对自然的热爱和对超脱世俗的向往。
- 作者介绍
- 猜你喜欢