- 拼音版原文全文
潇 湘 游 唐 /刘 言 史 夷 女 采 山 蕉 ,缉 纱 浸 江 水 。野 花 满 髻 妆 色 新 ,闲 歌 欸 乃 深 峡 里 。欸 乃 知 从 何 处 生 ,当 时 泣 舜 肠 断 声 。翠 华 寂 寞 婵 娟 没 ,野 筱 空 余 红 泪 情 。青 烟 冥 冥 覆 杉 桂 ,崖 壁 凌 天 风 雨 细 。昔 人 幽 恨 此 地 遗 ,绿 芳 红 艳 含 怨 姿 。清 猿 未 尽 鼯 鼠 切 ,泪 水 流 到 湘 妃 祠 。北 人 莫 作 潇 湘 游 ,九 疑 云 入 苍 梧 愁 。
- 诗文中出现的词语含义
-
北人(běi rén)的意思:指北方人,也用来形容性格直爽、坦率的人。
采山(cǎi shān)的意思:指以采集山中的草木、矿石等为生,形容过着艰苦贫困的生活。
婵娟(chán juān)的意思:形容月亮圆满明亮。
肠断(cháng duàn)的意思:形容极度伤心、悲痛到难以忍受的程度。
此地(cǐ dì)的意思:指当前所在的地方或此时此刻的情况。
翠华(cuì huá)的意思:指美丽的花朵或翠绿的草木。
当时(dàng shí)的意思:表示发生在过去某个特定时间的事情。
风雨(fēng yǔ)的意思:风雨是一个形容词词组,用来形容困难、艰险的境遇或艰苦的环境。
含怨(hán yuàn)的意思:心中怀有怨恨之情。
何处(hé chǔ)的意思:指不确定的地方或未知的位置。
红艳(hóng yàn)的意思:形容色彩鲜艳、明亮夺目。
红泪(hóng lèi)的意思:形容非常悲伤或痛心到流泪的地步。
寂寞(jì mò)的意思:形容孤独、冷清,没有人陪伴或交流。
江水(jiāng shuǐ)的意思:指江河水流,多用来比喻事物的发展变化。
九疑(jiǔ yí)的意思:形容人对事情疑虑重重,心中忧虑不安。
泪水(lèi shuǐ)的意思:形容悲伤或痛苦时眼泪流得很多。
冥冥(míng míng)的意思:意味深长、神秘莫测
水流(shuǐ liú)的意思:指水的流动。
天风(tiān fēng)的意思:指正直、公正、无私的风气和作风。
鼯鼠(wú shǔ)的意思:指心机深沉、狡诈狠毒的人。
昔人(xī rén)的意思:过去的人,古代人
闲歌(xián gē)的意思:指心情舒畅、无所事事时所唱的歌曲。
湘妃(xiāng fēi)的意思:指美丽的女子。
潇湘(xiāo xiāng)的意思:指湖南地区的风景和水色。也用来形容优美的风景或文人墨客的才华。
崖壁(yá bì)的意思:指陡峭的悬崖或峭壁。
野花(yě huā)的意思:指在野外生长的花朵,比喻不受拘束、自由自在的人或事物。
疑云(yí yún)的意思:指怀疑、疑虑的心情或情绪。
幽恨(yōu hèn)的意思:深深地埋藏在心中的仇恨或愤怒。
知从(zhī cóng)的意思:顺从、听从
- 注释
- 夷女:山中的女子。
缉:编织。
浸:浸泡。
髻:发髻。
欸乃:船夫摇橹声。
舜:古代贤君。
翠华:帝王仪仗。
婵娟:月亮。
野筱:野生竹子。
红泪:象征哀伤。
冥冥:迷茫。
杉桂:两种树木。
幽恨:深深的遗憾。
绿芳红艳:形容花草鲜艳。
清猿:猿猴。
鼯鼠:一种动物。
湘妃祠:祭祀湘妃的祠堂。
潇湘:地区名。
苍梧:古代地名,与潇湘相连。
愁:忧愁。
- 翻译
- 山中女子采摘芭蕉,用江水洗净纱线。
野花装饰发髻,妆容清新,她在深峡中轻声歌唱。
那歌声中的‘欸乃’不知从何而来,仿佛舜帝悲伤的哭泣声。
昔日的皇家繁华已逝,只剩野竹上的红泪痕迹。
青烟笼罩着杉桂,崖壁高耸,风雨如丝。
古人在此留下幽怨之情,绿草红花似乎蕴含着哀怨。
清冷的猿鸣与鼯鼠的叫声交织,泪水汇入湘妃祠。
北方人最好不要游览潇湘,因为九嶷山的愁云会让人忧郁。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位夷女在山中采摘山蕉,河边缉纱的景象。野花装点了她的发髻,显得格外鲜艳,她的歌声在深邃的峡谷中回荡。诗人通过夷女的歌声,联想到舜帝时期关于大禹治水的传说,那时人们为舜帝的辛劳而感泣。
翠绿的山花凋零了,野草间留下了红色的泪痕。这一切都笼罩在青烟之中,杉树和桂树被细雨所覆盖,崖壁直插云天,风雨交加。古人在此留下的幽怨与美丽的景色交织在一起,充满了对往昔岁月的怀念。
诗中提到的“清猿”指的是猿啼声清亮,而“鼯鼠切”则是形容时间久远。泪水流到传说中的湘妃祠,表达了诗人深沉的情感。最后,诗人告诫北方的人不要轻易来潇湘游玩,因为九疑山的云雾和苍梧古道都充满了愁绪。
这首诗通过对自然景观的细腻描写,以及对历史传说的巧妙穿插,展现了诗人深邃的情感和丰富的想象力。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
和左与言谢寄酒
君不见梅子真,当年狂歌吴市门。
神仙隐逸两何有,耿介感激空千言。
我今幸生太平日,千载相望同禄秩。
閒看世事浑不知,一心祇愿饥肠实。
有谁解与鲁公米,无田也酿渊明秫。
瓮间细酌新泼醅,既醉欢娱亦萧瑟。
江湖谁肯便相望,一尊犹及诗人尝。
榴花竹叶应拨去,落盏且看鹅儿黄。
高斋肆筵尽嘉客,长鲸一吸无馀沥。
座上杯盘未狼藉,愁见长瓶卧东壁。
新诗飘飘写胸臆,青天白日飞霹雳。
休言李杜门限牢,到底输我巧钻刺。
我诗杉鸡竹兔耳,未见虎狼先辟易。
异时更敢说较量,缩手从今作降敌。
《和左与言谢寄酒》【宋·许景衡】君不见梅子真,当年狂歌吴市门。神仙隐逸两何有,耿介感激空千言。我今幸生太平日,千载相望同禄秩。閒看世事浑不知,一心祇愿饥肠实。有谁解与鲁公米,无田也酿渊明秫。瓮间细酌新泼醅,既醉欢娱亦萧瑟。江湖谁肯便相望,一尊犹及诗人尝。榴花竹叶应拨去,落盏且看鹅儿黄。高斋肆筵尽嘉客,长鲸一吸无馀沥。座上杯盘未狼藉,愁见长瓶卧东壁。新诗飘飘写胸臆,青天白日飞霹雳。休言李杜门限牢,到底输我巧钻刺。我诗杉鸡竹兔耳,未见虎狼先辟易。异时更敢说较量,缩手从今作降敌。
https://www.xiaoshiju.com/shici/99567c6b22e3b2e0506.html
赠人
山阳隐君子,少有高世名。
终身慕父母,事之如平生。
青衫老一命,儒宫谈六经。
经行必造门,怀如遇公卿。
虚往而实返,授业多豪英。
衣冠尘土闇,辩论江河倾。
吟哦千万篇,迥与六艺并。
鲍谢寒蝉噪,郊岛苍蝇声。
先生兼众体,浑然独天成。
次韵和韩君表读渊明馈曾存之酒唱酬之什
弹冠初为米,挂冠不待稔。
人言学陶生,此举安能尽。
陶生物表人,世网那得窘。
邈如孤凤凰,翱翔天际岭。
聊应寓诗酒,不在朱弦韵。
曾韩轻轩冕,雅意妙无畛。
远寻柴桑游,时遣醉帽陨。
陟世憎傥来,归耕犹有准。
糟床得佳友,曲糵粗可信。
摄衣请从之,嗟我独后警。
张几仲被召还朝其幕府赵承之送行至漳水用杜子美诗为韵作诗十篇既还孙志康亦取其韵追送过方官并门因几仲之来遂得诸公相遇今幕府例罢不能无离索之意故亦用此韵见意·其七
三士从公归,浩然志已谐。
嗟余哭穷途,命也与时乖。
落日惨关树,凄风生庭槐。
杖藜空徙倚,抱此难吐怀。