- 拼音版原文全文
东 坡 祠 堂 宋 /范 成 大 化 原 坊 里 尚 黉 堂 ,闻 道 苏 仙 有 奉 尝 。想 见 当 年 行 乐 处 ,牙 旗 铁 马 照 金 章 。
- 诗文中出现的词语含义
-
当年(dàng nián)的意思:指过去的某个时期,常用来回忆过去的事情或描述当时的情况。
奉尝(fèng cháng)的意思:尝试、体验
黉堂(hóng táng)的意思:形容人才济济,学问渊博,才华出众。
金章(jīn zhāng)的意思:金章指的是皇帝赐予的金字奖状,比喻得到高度赞扬或荣誉。
年行(nián xíng)的意思:指年龄增长,行为举止成熟稳重。
苏仙(sū xiān)的意思:指人的精神风貌和仪表容貌优美,如仙人一般。
铁马(tiě mǎ)的意思:指坚固、可靠的交通工具或战马。
闻道(wén dào)的意思:指通过听闻他人的道德品质、学识修养等方面的优点,来提高自己的道德修养和学识水平。
想见(xiǎng jiàn)的意思:希望见到某人或某物。
行乐(xíng lè)的意思:指自由自在地行动和享受生活的乐趣。
牙旗(yá qí)的意思:指战争中的旗帜或军旗。
- 注释
- 化原坊里:指某个地方的坊区或街区。
尚:仍然。
黉堂:古代的学校。
闻道:听说。
苏仙:可能是对某位有文化或神话人物的尊称。
奉尝:供奉和祭祀。
想见:想象。
当年:过去的时间。
行乐处:游乐或聚会的地方。
牙旗:装饰有象牙的旗帜,常用于显赫人物出行时。
铁马:披甲的战马,象征军事力量。
照金章:映照出金色的勋章,可能指荣耀或地位的象征。
- 翻译
- 化原坊里的学校还在,听说苏仙曾有供奉。
想象当年他们游玩的地方,仪仗鲜明铁骑闪耀,映着金色的勋章。
- 鉴赏
这首诗描绘的是宋代文人范成大游历化原坊时,对苏轼祠堂的所见所感。"尚黉堂"暗示了地方仍有学校教育的氛围,而"闻道苏仙有奉尝"则表明人们对苏东坡这位文学巨匠的尊敬和祭祀。诗人想象苏轼当年在此地的风流雅致,"牙旗铁马照金章"形象地展现出他作为文武双全的人物,其风采如同旗帜鲜明的军队,闪耀着荣耀。整体上,这首诗表达了对苏东坡的敬仰和对历史遗迹的怀旧之情。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
北芒送别王世胄诗五章
微微发肤,受之父母。峨峨王侯,中外之首。
子亲伊姑,我父惟舅。昆同瓜瓞,志齐执友。
惟我王侯,风节英茂。执宪中朝,剖符名守。
配作此牧,频显烦授。徐以姻掇,凉疾不就。
桓桓平北,帝之宠弟。彬彬我兄,敦书悦礼。
乃降厥资,训戎作楷。谁谓荼苦,其甘如荠。
忠惟行本,恭惟德基。沈此旧疴,不敢屡辞。
命彼仆驾,谓之舆之。如彼孙子,膑足乘轖。
朱镳既扬,四辔既整。驾言饯行,告辞芒岭。
情有迁延,日无馀景。回辕南翔,心焉北骋。