小诗句网 2025年04月26日(农历三月廿九日) 乙巳蛇年 星期六
当前位置:小诗句网 > 诗词大全 > 《览古十四首·其七》
《览古十四首·其七》全文
唐 / 吴筠   形式: 古风  押[先]韵

鲁侯祈政术尼父弃捐

汉主英才贾生排迁

始皇重韩子,及睹乃不全。

武帝爱相如,既徵复忘贤。

远世咸尔,贱今理共然。

方知古来主,难以当年

(0)
诗文中出现的词语含义

当年(dàng nián)的意思:指过去的某个时期,常用来回忆过去的事情或描述当时的情况。

古来(gǔ lái)的意思:指古代以来,历史长久的意思。

韩子(hán zǐ)的意思:指一个人为了迎合上级或权贵,不顾原则、道义,甚至背离自己的本心而做出违背良知的事情。

汉主(hàn zhǔ)的意思:指汉族的君主,也泛指中国的君主。

贾生(jiǎ shēng)的意思:指一个人从小就有出众的才智和悟性。

难以(nán yǐ)的意思:困难、不容易

尼父(ní fù)的意思:指对别人的父亲不敬,不尊重。

排迁(pái qiān)的意思:排斥、驱逐、迁徙

弃捐(qì juān)的意思:放弃、抛弃、不再珍惜

相如(xiàng rú)的意思:相貌酷似,如出一辙。

效当(xiào dāng)的意思:适当;妥当。

英才(yīng cái)的意思:指具有出众才华和能力的人。

远世(yuǎn shì)的意思:指距离现在很久远的时代或世界。

政术(zhèng shù)的意思:指治理国家的方法和技巧。

翻译
鲁王祈求治国之术,孔子却遭到了舍弃。
汉王思念杰出人才,贾谊却遭受排挤流放。
秦始皇重视韩非子的学说,但见到他时并未完全信任。
汉武帝欣赏司马相如,征召后却又忘记了他的贤能。
尊崇古代普遍如此,轻视当今是共同的现象。
由此可知,自古以来的君主,很难像过去那样效法了。
注释
鲁侯:鲁国的君主,这里泛指求贤的君王。
尼父:孔子,尊称为尼父。
弃捐:舍弃,抛弃。
汉主:指汉朝的皇帝,此处泛指寻求英才的君主。
贾生:贾谊,西汉初年著名的文学家和政治家。
排迁:排斥、流放。
始皇:秦始皇,中国历史上第一位皇帝。
韩子:韩非,战国末期法家代表人物。
不全:没有完全信任或重用。
武帝:汉武帝,西汉时期有作为的皇帝。
相如:司马相如,西汉著名文学家。
徵:征召,录用。
忘贤:忘记其贤能,不再重用。
贵远:尊重、重视古代的人或事。
贱今:轻视现今的人或事。
理共然:这是普遍的道理。
古来主:自古以来的君主。
效当年:效仿过去的英明做法。
鉴赏

这首诗是唐代诗人吴筠的作品,名为《览古十四首·其七》。从诗中可以看出,诗人通过历史上的几个例子来表达对当时政治现实的不满和对才士被冷遇的哀叹。

"鲁侯祈政术,尼父从弃捐。汉主思英才,贾生被排迁。始皇重韩子,及睹乃不全。武帝爱相如,既徵复忘贤。贵远世咸尔,贱今理共然。方知古来主,难以效当年。"

诗的开篇即提到鲁侯祈求政术而尼父被弃捐,这是对历史上才士不遇的反映。接下来,汉主思索英才却排斥了贾生,再次表达了才士遭遇冷漠的境况。"始皇重韩子"指的是秦始皇帝重用韩非子的法家思想,但最终并未完全采纳,这暗示着即便是统治者也不一定能识别真才。"武帝爱相如"则表明汉武帝曾经赏识司马相如的文学才能,但是后来却又忘记了他的贤行。

最后两句"贵远世咸尔,贱今理共然。方知古来主,难以效当年。"道出了诗人对历史上才士被尊崇而现今之才不受重用的感慨,以及对于无法复制古代英明统治者的无奈。

整首诗通过历史的例子,表达了诗人对人才被埋没和政治时事的深刻反思。

作者介绍

吴筠
朝代:清

猜你喜欢

傅大士赞

对御讲经,无本可据。案上一挥,谁知落处。

知落处,拍板与门槌,总是闲家具。

(0)

徒弟普山请赞

头发鬔松,耳轮卓朔。踞坐当轩,权衡在握。

任你德山临济棒喝交驰,到他面前一点用不著。

(0)

乳峰庵

崖窦乳堪啜,凝眸翠作屏。

老禅初定起,山鸟自呼名。

(0)

赠浩律师

浩也毗尼学,精于玉帐严。

蚁酣停扫砌,燕乳记钩帘。

茶鼎敲冰煮,花壶漉水添。

梦回池草绿,忍践绿纤纤。

(0)

颂古四首·其一

入息未尝居阴界,出息何曾涉万缘。

一声渔笛离南浦,依旧芦花深处眠。

(0)

颂古·其八十

稽首两足尊,瞻仰不暂舍。

眉间白毫光,照耀大千界。

(0)
诗词分类
爱国 哲理 送别 端午节 思念 友情 月亮 重阳节 人生 寒食节 悼念 赞美 中秋节 田园 山水 思乡 夏天
诗人
曹勋 陈曾寿 孙蕡 吴芾 岳珂 许南英 黄景仁 邹浩 文徵明 元好问 刘禹锡 董其昌 王慎中 释文珦 戴复古 王冕 李攀龙 宋褧
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 小诗句网

本站提供古诗原文及赏析、诗人简介及诗词名句大全。

网站备案/许可证号:鲁ICP备2023034539号-7