- 诗文中出现的词语含义
-
聱牙(áo yá)的意思:形容声音高亢刺耳,令人不快。
不类(bù lèi)的意思:不同类别或不同性质的事物之间不能相提并论或相比较。
触物(chù wù)的意思:触摸物体。形容对事物有亲身接触。
从此(cóng cǐ)的意思:从现在开始,表示某个事件或情况从此以后发生了改变。
何足(hé zú)的意思:不值得一提,不值得一提的事物
假名(jiǎ míng)的意思:虚假的名声或身份
金粟(jīn sù)的意思:形容美好的品质或珍贵的财富。
可怜(kě lián)的意思:
[释义]
(1) (形)基本义:值得怜悯。
(2) (动)怜悯。
(3) (形)(数量少或质量坏到)不值得一提。
[构成]
动宾式:可|怜
[例句]
可怜的孩子。(作定语)不能可怜人。(作谓语)知识贫乏得可怜。(作补语)烹鲜(pēng xiān)的意思:指烹调新鲜的食材,强调烹饪过程中注重食材的新鲜和原汁原味。
偏称(piān chēng)的意思:偏袒、偏爱、偏重某一方,不公平对待其他方。
乳溜(rǔ liū)的意思:形容婴儿吃奶时嘴唇的动作。
形容(xíng róng)的意思:用词语或语言描述事物的特点、性质、状态等。
鱼虾(yú xiā)的意思:指小鱼小虾之害,也指微不足道的问题或麻烦。
玉酥(yù sū)的意思:指玉质酥软,形容柔软细腻。
- 翻译
- 它最初的样子并不像鱼虾,特别被称作芦苇和荻草的嫩芽。
它触碰任何东西都可怜地空自鼓起肚子,咬人却毫无办法,只能发出嘎吱声。
它的金色谷粒般的小颗粒确实令人畏惧,流出的奶酪般的液体也没什么值得夸耀的。
从今以后,每当烹煮鲜美食物时,我都会监督厨师,只把它们当作鲇鱼和鳠鱼来处理。
- 注释
- 形容:外貌特征。
初不类鱼虾:不像鱼虾的样子。
偏称:特别称为。
芦蒿与荻芽:芦苇和荻草的嫩芽。
可怜:可怜巴巴。
怒腹:鼓起肚子。
无计:没有办法。
谩聱牙:毫无办法,发出嘎吱声。
子排金粟:金色谷粒般的。
真堪畏:确实令人畏惧。
乳溜玉酥:奶酪般的液体。
何足誇:没什么值得夸耀的。
烹鲜:烹煮鲜美食物。
督庖吏:监督厨师。
鲇鳠:鲇鱼和鳠鱼。
假名它:只当作它们。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种鱼类的形态特征和人们对其的误解,以及厨师对待这种食材的巧妙处理。诗中通过“初不类鱼虾,偏称芦蒿与荻芽”表现了河鲀外观与其他水族动物的不同,被人误以为是某些水生植物的别称。接下来,“触物可怜空怒腹,齧人无计谩聱牙”写出了河鲀因其体内有刺,当人们不小心触碰时会感到疼痛,但在烹饪过程中却无法表现出它的特性。
诗的下半部分,“子排金粟真堪畏,乳溜玉酥何足誇”描绘了河鲀肉质的鲜美和滋味非凡。最后,“从此烹鲜督庖吏,只将鲇鳠假名它”则表明厨师在烹饪时会巧妙地用其他鱼类的名字代替河鲀,以增加菜肴的吸引力。
整首诗通过对河鲀特性的描写,展现了作者华岳对食物文化的细腻观察和深刻理解,同时也反映出宋代人民对于美食的追求与享受。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
读阮籍咏怀十七首
人生天地间,如花开春时。
遇晴即欣荣,遇雨还离披。
晴雨由上苍,汝花何悲为。
显允阮嗣宗,放达世所推。
忧思独伤心,作为十七诗。
感慨怀辛酸,似未达天理。
既好王子乔,又恶轻薄子。
善善又恶恶,好生而恶死。
如何得徽称,口不挂臧否。
王子友示诗次其韵
先生不忧穷到骨,唯惜修名易埃灭。
平生窗几辛勤功,语及云程辄呜咽。
冷曹晨炊有不续,远道相从笑回曲。
微言不足温饱人,羡渠著斗量珠玉。
风霜岁晚念慈母,黄叶翩翩积行路。
烹鸡奉餐蔬自煮,繄我独无悲此语。
大厦千间要封植,期君当作垂天翼。
朋友之乐可乐不,昔人愿封万户侯。
戏题
人前一语撞翻墙,直气西秦本故乡。
雪野射麋轻队马,杏园移象矮交床。
诗忙渴砚酒磨墨,睡足趄廊花夺香。
矫揉尽归官样去,有时閒笑错商量。