将憩于盘,止亦先机。
- 注释
- 动:行动。
复:再次,重复。
原:源头,原因。
进退:前进和后退。
期:期限,预定。
得正:使用得当,正确运用。
明:明白,洞察。
微:细微,微妙。
哲人:明智的人,哲学家。
会:聚会,集会。
归:回归,归宿。
静:宁静。
热:躁动,热烈。
安:安定,安全。
危:危险,不测。
憩:休息,暂停。
盘:棋盘,这里比喻生活或局面。
先机:先见之明,预判。
- 翻译
- 行动总有所源,进退皆有定限。使用恰当,洞察细微之处。
只有智者,聚会中明白回归的方向。宁静总是胜过躁动,安定常思虑潜在的危险。
即将在盘中休息,行动之前已预谋先机。
- 鉴赏
这是一首颇具哲理的古诗,通过对自然界动静规律的观察,抒发了人生处世的智慧。开篇“动复有原,进退有期”表达了一种顺应自然、守时待命的生活态度。“用在得正,明以知微”则强调了做事须依正道,观察事物须洞察其微妙之处。
接着,“夫惟哲人,会且有归”显露出诗人对于智者终将回归本真的人生态度的赞美。“静固胜热,安每虑危”则是对内心平和、宁静坚守的肯定,以及面对危机时的从容不迫。
最后,“将憩于盘,止亦先机”可能是在描述诗人自身对于休息与行动的选择,是在等待着某种时机或信号来决定自己的行为方向。
整首诗通过对自然界和人生哲理的思考,展现了诗人的深邃思想和内心世界。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
登红毛城
巨海水奔流,安平镇最要。
斯地古荷兰,砖城筑何巧。
暮角声清凄,震天万叠炮。
自誇不拔基,伊谁敢与较。
讵知郑氏藩,剑芒日边耀。
吞并气正雄,乾坤庆再造。
割据三十年,舳舻城下绕。
门户键澎湖,台彝奉伪诏。
无何振王师,海氛倏已扫。
扬帆穷绝域,波臣乐前导。
皇恩何汪濊,残黎遍慰劳。
酋长纳款多,诸社齐欢笑。
今我渡江来,城高恣凭眺。
层层磴纡回,霭霭云笼罩。
洁井泉犹甘,地洞路仍拗。
墙宇嗟倾颓,库藏怜破耗。
庭角黑沙堆,榈头残月照。
忽听潮声喧,西风晚狂叫。
鲲身七点浮,戍卒严水道。
羽旂巡残堞,鼓鼙无乱噪。
爱此清晏时,游情随处好。
《登红毛城》【清·曾源昌】巨海水奔流,安平镇最要。斯地古荷兰,砖城筑何巧。暮角声清凄,震天万叠炮。自誇不拔基,伊谁敢与较。讵知郑氏藩,剑芒日边耀。吞并气正雄,乾坤庆再造。割据三十年,舳舻城下绕。门户键澎湖,台彝奉伪诏。无何振王师,海氛倏已扫。扬帆穷绝域,波臣乐前导。皇恩何汪濊,残黎遍慰劳。酋长纳款多,诸社齐欢笑。今我渡江来,城高恣凭眺。层层磴纡回,霭霭云笼罩。洁井泉犹甘,地洞路仍拗。墙宇嗟倾颓,库藏怜破耗。庭角黑沙堆,榈头残月照。忽听潮声喧,西风晚狂叫。鲲身七点浮,戍卒严水道。羽旂巡残堞,鼓鼙无乱噪。爱此清晏时,游情随处好。
https://www.xiaoshiju.com/shici/88967c6a28b57800981.html