- 诗文中出现的词语含义
-
不待(bù dài)的意思:不等待,不耐烦
采桑(cǎi sāng)的意思:指照顾别人的儿女或养育别人的子女。
风化(fēng huà)的意思:指人的品德、行为受到外界环境的影响而变坏,失去原有的纯洁和正直。
何乃(hé nǎi)的意思:用于疑问或反问,表示不解、迷惑、惊讶等情感。
结发(jié fà)的意思:指夫妻结发相依,形容夫妻之间的亲密和恩爱。
室中(shì zhōng)的意思:指在室内、密闭的空间中。
使君(shǐ jūn)的意思:指能够任用、派遣的官员或人才。
庭闱(tíng wéi)的意思:指家庭内部的纷争和矛盾。
为人(wéi rén)的意思:指一个人的为人处世、品行和为人民服务的态度和方式。
心知(xīn zhī)的意思:指内心深处明白、体会到的事情或道理。
移天(yí tiān)的意思:移动天空,改变天地格局,喻指力量强大或能力非凡。
倚门(yǐ mén)的意思:倚门指倚靠在门上,形容人懒散、无所事事或无所作为。
陌上桑(mò shàng sāng)的意思:指两相爱的人因为某种原因不能在一起,心生离愁别绪。
- 翻译
- 田野上的桑叶渐稀,屋内的蚕儿正饥饿。
我心中明白该去采桑,怎知你这使君是何人。
自始至终做你的妻,多年空守闺房无伴。
妇道坚贞如天定,你这般邀请实在痴心。
老姑倚门等待已久,盼的是满筐桑叶归。
替我向使君致谢,家风教化关乎内外庭堂。
- 注释
- 陌上桑:田野上的桑树。
稀:稀疏。
室中蚕:屋内的蚕。
饥:饥饿。
妾:古代女子自称。
采桑:采摘桑叶。
使君:古代对地方长官的尊称。
谁:指代不明的人。
结发:结婚时束发为夫妇。
空帏:空荡荡的闺房。
妇义:妇人的节义。
移天:改变天意。
相邀:邀请。
痴:过分、不理智。
老姑:年长的姑母。
盈筐:装满一筐。
谢:感谢。
风化:风俗教化。
关庭闱:关乎家庭内外。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅古代农村生活的场景,通过女子的视角展现了她对生活的无奈和坚守。"陌上桑欲稀",暗示春天将逝,桑叶渐少,而"室中蚕正饥"则揭示了农事的紧迫,家中的蚕儿急需新鲜桑叶。女子深知自己的职责在养蚕,但对未知的"使君"来访感到困惑,不知他是何人。
"结发为人妇,几年守空帏"表达了她的孤独与等待,多年来作为妻子却未能与丈夫共度时光。她强调妇道的坚贞,认为自己坚守妇道就如同天经地义,不应轻易被外界打扰,"相邀何乃痴"表达了对不期而至的邀请的质疑。
"老姑倚门久,不待盈筐归"进一步描绘了家庭的期待,老姑长久地倚门张望,盼望着女儿满载而归。最后,女子代表自己向使君致歉,表示家中的风化教育和家庭责任不容忽视,她婉言拒绝了邀请,体现出对家庭和谐的重视。
整首诗以细腻的笔触描绘了一个勤劳且有原则的女性形象,同时也反映了古代社会对妇女角色的约束和家庭伦理的重视。
- 作者介绍
- 猜你喜欢