《送友人下第归省(一作刘得仁诗)》全文
- 拼音版原文全文
送 友 人 下 第 归 省 (一 作 刘 得 仁 诗 )唐 /殷 遥 君 此 卜 行 日 ,高 堂 应 梦 归 。莫 将 和 氏 泪 ,滴 著 老 莱 衣 。岳 雨 连 河 细 ,田 禽 出 麦 飞 。到 家 调 膳 后 ,吟 好 送 斜 晖 。
- 诗文中出现的词语含义
-
到家(dào jiā)的意思:达到最高水平或程度,完全掌握
调膳(diào shàn)的意思:调整饮食,使之适合身体需要
高堂(gāo táng)的意思:指家庭的大厅,也泛指家庭。
和氏(hé shì)的意思:和氏指的是和氏璧,也称为和氏璧玉,是中国古代传世的一件珍贵玉器,象征着和平、团结和协调。
莱衣(lái yī)的意思:指一个人身上的衣服破烂不堪,破衣烂衫。
老莱(lǎo lái)的意思:指年纪大、经验丰富的人。
连河(lián hé)的意思:形容事物相连或连续不断。
斜晖(xié huī)的意思:夕阳斜照。
行日(xíng rì)的意思:指一天的行程或活动。
老莱衣(lǎo lái yī)的意思:指衣服陈旧破烂,形容年代久远,过时不堪。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
送师旻禅者
深岩寂寂披兰芷,碧雾红霞映流水。
空生别我期未期,绝域殊方拟轻拟。
堪笑归岭南,奔驰何鄙彼。
危急乱抛下,尽云提不起。
伊予本自不将来,相送奚凭挂唇齿。
旻禅客,旻禅客,师子子,应须落落存终始。
君不见古人有言兮,扑碎骊龙明月珠。
大丈夫到如此,行行不用频弹指。
- 诗词赏析