- 拼音版原文全文
送 子 立 荣 侍 南 归 宋 /强 至 有 客 就 征 骖 ,风 前 别 酒 酣 。慈 颜 依 膝 下 ,归 意 满 江 南 。去 路 草 初 歇 ,到 家 梅 正 含 。短 书 无 惜 寄 ,别 后 抵 清 谈 。
- 诗文中出现的词语含义
-
慈颜(cí yán)的意思:慈颜指的是慈爱和和蔼的表情或面容。形容人的脸上流露出慈爱、和善的神情。
到家(dào jiā)的意思:达到最高水平或程度,完全掌握
短书(duǎn shū)的意思:指篇幅很短小的书籍,也可以形容文章或书籍内容简短。
江南(jiāng nán)的意思:江南是指中国南方的江苏、浙江一带,也用来形容美丽的南方风景。在成语中,江南多指江苏、浙江一带的地域。
就征(jiù zhēng)的意思:指某事物已经到了不可挽回的地步,无法改变或避免。
酒酣(jiǔ hān)的意思:形容喝酒后醉得很痛快。
清谈(qīng tán)的意思:指清雅、高尚的言谈交流方式。
去路(qù lù)的意思:指前途或出路被堵塞,无法继续前进。
膝下(xī xià)的意思:指子女对父母的尊敬和孝顺之情。
意满(yì mǎn)的意思:心满意足,满意而欣慰。
征骖(zhēng cān)的意思:指用战马征召士兵,比喻动员人马,准备战斗。
- 翻译
- 有位客人即将启程远行,我们在风中举杯,酒意正浓。
他慈祥的脸庞依偎在我们膝下,心中满是对江南故乡的思念。
踏上归途时,路边的草丛刚刚歇息,家中梅花正含苞待放。
尽管路途遥远,不妨多写几封信,因为分别后的交谈胜过一切。
- 注释
- 客:指代远方的客人。
征骖:出征或远行的马车。
风前:在风中。
酒酣:酒喝得很畅快。
慈颜:慈祥的面容。
膝下:膝边,通常指亲人之间亲密的场景。
归意:回家的心愿。
江南:泛指南方地区,这里可能指客人的故乡。
去路:前往的路途。
草初歇:草木刚刚停止生长,暗示季节变化。
到家:回到家中。
梅正含:梅花含苞待放,象征春天的到来。
短书:简短的书信。
无惜:不惜,不吝啬。
清谈:清淡的谈话,此处指精神交流。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人强至创作的《送子立荣侍南归》。诗中描绘了送别友人的情景,情感真挚而细腻。首句“有客就征骖”,写朋友即将启程远行,骏马已备好;“风前别酒酣”则渲染出离别时的热烈与不舍,微风吹过,酒意正浓。接着,“慈颜依膝下”表达了对友人母亲的关爱和对其离去的留恋;“归意满江南”则寓言了友人心中满是对南方家乡的思念。
“去路草初歇,到家梅正含”两句,通过自然景象寄托了对友人的祝福,希望他在旅途上看到草木凋零后的新生,以及家中梅花含苞待放的温馨画面。最后,“短书无惜寄,别后抵清谈”表达了诗人鼓励友人尽管远行,但书信往来仍能弥补离别后的空缺,彼此的精神交流如同清谈般长久。
整体来看,这首诗以送别为背景,既展现了友情的深厚,又寄寓了对友人的美好祝愿,语言质朴,情感真挚,具有很高的艺术感染力。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
金缕曲.和哲夫《重九谒孝陵》韵
转眼乾坤旧。忆当年、兵戈戎马,秋风回首。
十万胡儿来牧草,旧向中原驱走。
莽归迹、都成鸟兽。
剩者前王抔土在,付遗民、凭吊伤怀否。
长江险,险何有。石头城外论功咎。
枉传说、龙蟠虎踞,地存人朽。纵有英雄能创业,■■■■■■。
奈后来、豚犬谁守。
想见我侪啼哭处,剧悲歌、肝胆应如斗。
心头血,杯中酒。
蝶恋花.将去日本,因忆往岁平安神宫观樱之游,赋此赠别凤举。凤举亦将归江西,故有末句
开到樱花春色贱。不放春归,早是春过半。
看看绿阴沉酒盏。家家人醉离春宴。
往岁春情扃水殿。又见梅花,莫道春还浅。
我已归心牵柳线。牵情更过江南岸。
疏影.八月十七夜韵芳见过,共饮同作
晴空夜澈。洗片云影净,千里如雪。
几度商量,招取幽人,开帘共伫明月。
何期觌面黄昏后,竟一笑、花前相挈。
引壶觞、劝与深斟,且倚嫩寒瑶闼。
偏是才情款款,素娥也解意,光满忘缺。
漏永香沉,唤起茶声,为和冰弦清绝。
人生几得闲吟侣,那小聚、晓窗还别。
约与君、携手霜晨,看菊东篱重说。