- 拼音版原文全文
正 月 十 五 夜 呈 幕 中 诸 公 唐 /徐 凝 宵 游 二 万 七 千 人 ,独 坐 重 城 圈 一 身 。步 月 游 山 俱 不 得 ,可 怜 辜 负 白 头 春 。
- 诗文中出现的词语含义
-
白头(bái tóu)的意思:指人到老年时头发变白,也用来形容夫妻恩爱长久。
步月(bù yuè)的意思:指行走时像月亮一样轻盈飘逸。
不得(bù dé)的意思:不能,禁止,不允许
城圈(chéng quān)的意思:城市周围的地区,也可以指城市的边界。
独坐(dú zuò)的意思:独自坐着,不与他人交往。
辜负(gū fù)的意思:对别人的期望或信任感到愧疚,没有达到对方的期望或背离了对方的信任。
可怜(kě lián)的意思:
[释义]
(1) (形)基本义:值得怜悯。
(2) (动)怜悯。
(3) (形)(数量少或质量坏到)不值得一提。
[构成]
动宾式:可|怜
[例句]
可怜的孩子。(作定语)不能可怜人。(作谓语)知识贫乏得可怜。(作补语)一身(yī shēn)的意思:指一个人身上具备了多种特质或才能。
月游(yuè yóu)的意思:指一年四季中的每个月都有适合游玩的景点或活动。
重城(zhòng chéng)的意思:指城墙高大坚固,难以攻破。
- 翻译
- 夜晚出游的人数多达二万七千人
只有我独自坐在重城之中,如孤影环绕
- 注释
- 宵游:夜晚出游。
二万七千人:极言人数众多。
重城:繁华的城市或坚固的城池。
圈一身:包围、环绕自己。
步月:月下漫步。
游山:登山游览。
俱不得:都不能实现。
可怜:可惜。
辜负:浪费,错过。
白头春:春天的美好时光。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种孤独与怀念的氛围。诗人在元宵之夜,一个通常与家人、朋友团聚的时刻,却独自一人坐在城中,这种场景营造出一种强烈的隔绝感和悲凉情绪。
"宵游二万七千人"一句,通过数字的使用,传达了外界热闹非凡的节日气氛,而诗人却与这种喜庆气氛形成鲜明对比,他是“独坐重城圈一身”,这突出了他的孤独和隔绝。
接下来的"步月游山俱不得",表达了诗人内心对于自然美景的向往,但现实中却无法达成,这种未能实现的愿望进一步加深了他内心的凄凉感。
最后,“可怜辜负白头春”一句,则是对时光流逝、青春不再的哀叹。诗人感到自己年华老去,却还未能达成心中的志向,故而有此“辜负”的感慨。
总体来看,这首诗通过对比手法和丰富的意象,展现了诗人独特的情感体验和深刻的人生感悟。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
小至·其一
今日日以短,明日日以长。
长短互相催,一阴与一阳。
浮云乱白日,倏忽东西翔。
百岁苦易盈,何况生难量。
金貂岂不贵,朱绶岂不扬。
荣华等朝芳,夕散纷以戕。
南山有松桂,冰雪交青苍。
当窗读古书,可以终徜徉。