天寒楚塞雨,月净襄阳秋。
- 拼音版原文全文
送 陶 铣 弃 举 荆 南 觐 省 唐 /岑 参 明 时 不 爱 璧 ,浪 迹 东 南 游 。何 必 世 人 识 ,知 君 轻 五 侯 。采 兰 度 汉 水 ,问 绢 过 荆 州 。异 国 有 归 兴 ,去 乡 无 客 愁 。天 寒 楚 塞 雨 ,月 净 襄 阳 秋 。坐 见 吾 道 远 ,令 人 看 白 头 。
- 诗文中出现的词语含义
-
白头(bái tóu)的意思:指人到老年时头发变白,也用来形容夫妻恩爱长久。
必世(bì shì)的意思:必然发生的事情,注定的命运。
采兰(cǎi lán)的意思:采摘兰花
东南(dōng nán)的意思:指东南方向。
归兴(guī xīng)的意思:指人的精神、事物的兴盛归于正常状态
国有(guó yǒu)的意思:由国家所有,属于国家所有
汉水(hàn shuǐ)的意思:指汉江,也泛指河流。
何必(hé bì)的意思:表示某种行为或做法没有必要或没有意义。
荆州(jīng zhōu)的意思:指人勇猛、刚强,具有坚定的意志和勇气。
客愁(kè chóu)的意思:指因思念他乡或离别而产生的忧愁之情。
浪迹(làng jì)的意思:指四处漂泊、流浪的生活状态。
令人(lìng rén)的意思:引起人们某种情感或感受的动作或事物
明时(míng shí)的意思:明时意为明天的时候,也指将来的时候。
世人(shì rén)的意思:指世界上的人;所有的人。
问绢(wèn juàn)的意思:指对细微之事过分追问,追根究底。
吾道(wú dào)的意思:指自己的道理、原则、信仰等。也表示坚持自己的主张,不受他人影响。
五侯(wǔ hòu)的意思:指五个诸侯国的统称,也用来形容众多的贵族。
阳秋(yáng qiū)的意思:指秋天阳光明媚、气候宜人的景象。
异国(yì guó)的意思:指与自己国家或地方不同的国家或地方。
坐见(zuò jiàn)的意思:亲眼目睹,亲身经历
- 注释
- 明时:政治清明的时代。
不爱璧:不贪图高位权势,喻不慕名利。
浪迹:四处漂泊,无定所。
东南游:游历东南地区。
何必:为什么一定。
世人识:被世人认识或赏识。
知君:了解你。
轻五侯:轻视那些位高权重的人。
采兰:采摘兰花,兰常象征高洁。
汉水:中国中部的一条河流,流经湖北等地。
问绢:询问或购买丝织品,此处或有寻求雅趣之意。
荆州:古地名,位于今湖北省中南部。
异国:外国或外地。
归兴:归隐的念头或回乡的愿望。
去乡:离开家乡。
无客愁:没有离家在外的忧愁。
天寒:天气寒冷。
楚塞:楚地的边疆地带,此指楚地。
月净:月光皎洁、清澈。
襄阳秋:襄阳的秋天,襄阳为古地名,今属湖北。
坐见:静观,任由。
吾道远:我的人生道路漫长且艰难。
令人看白头:让人感叹时光流逝,自己已经老去。
- 翻译
- 在政治清明的时代,他不贪恋权位,而是选择漫游东南各地。
他并不在乎世人的认可,因为他本就轻视那些高官显爵。
他穿越汉水采集兰花,路过荆州询问织绢之事。
虽然身处异国他乡,却产生了归隐的念头,离开家乡也并无离愁别绪。
楚地边塞天寒雨细,襄阳的秋天月色明朗,气候宜人。
静观自己的人生道路似乎越来越遥远,不禁令人感慨,时光飞逝,白发已生。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位文人对友人的送别之情,通过自然景物和个人情感的交织,展现了古典文学中特有的意境与情怀。开篇“明时不爱璧,浪迹东南游”,便设定了一种超脱世俗、追求自由的生活态度。“何必世人识,知君轻五侯”则透露出诗人对朋友才华的认可和欣赏,以及对功名利禄不屑一顾的态度。
“采兰度汉水,问绢过荆州”两句,通过具体的行走地点,展现了诗人与友人的游历之乐,同时也传达了一种淡泊明志、无拘无束的情怀。而“异国有归兴,去乡无客愁”则表露了诗人对远方游子的理解和同情,即便是身在异地,也能保持一颗平常心,不为离别所扰。
“天寒楚塞雨,月净襄阳秋”两句,运用典型的秋景描写,渲染了一种清冷淡远的情调。末尾“坐见吾道远,令人看白头”,则是诗人对友人的离别之感所致,通过岁月沧桑、白发如霜的意象,表达了对时光流逝和人生易老的深沉体悟。
整首诗语言平实自然,但每一句都承载着丰富的情感和哲理,是一首情真意切、境界高远的送别之作。
- 作者介绍
- 猜你喜欢