《嫁女诗·其十一》全文
- 注释
- 水晶帐:用水晶制成的帘幕,形容华丽而透明。
银烛:银色的蜡烛,常用来描绘富贵人家的灯火。
珠佩:珍珠串成的佩饰,表示华贵。
连云:形容高耸入云或与云相接,这里指珠佩之长或其光芒与云相连。
休匀:不用再涂抹均匀,这里有停止打扮之意。
红粉:红色的化妆品,泛指妆饰。
花态:花朵的姿态,比喻女子的美丽姿态。
双鸾:两只鸾鸟,传说中的神鸟,常作为祥瑞和高贵的象征。
玉京:道教中指天帝所居之处,这里比喻仙境或帝王的都城。
- 翻译
- 水晶帘幕拉开后银烛闪烁着明亮的光,微风摇动着珍珠配饰连着云彩都显得清新。
无需再涂抹红粉去装饰花朵的姿态,早早地驾驭着双鸾鸟朝向那神仙的京城飞去。
- 鉴赏
这首诗是唐代诗人嵩岳诸仙所作,名为《嫁女诗(其十一)》。从诗的内容来看,作者通过对水晶帐和银烛的描绘,营造出一种洁净明亮的氛围,同时风摇动珠佩发出清脆的声音,增添了一份飘逸之感。
“休匀红粉饰花态”一句,表达了对女儿美丽外貌的赞赏,以及希望她不要再使用红粉来装饰自己,因为她的天然之美已经足够吸引人眼球。这也暗示着诗人对女儿纯真本色的珍视。
“早驾双鸾朝玉京”则是希望女儿能够早日乘坐仙鹤,到达那遥远的、神秘的玉京。这里的“玉京”象征着一个美好的地方,也许是指婚后幸福的生活,或是一个超脱尘世的理想境界。
整首诗通过这些细腻的描写和美好愿望,展现了诗人对即将出嫁女儿的深情厚谊,以及对她未来生活的美妙祝愿。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
谢沈次律水枕
沈侯笔力鼎可扛,左手截取吴淞江。
折流来此一尺枕,指麾巨鳄回涛泷。
平生性不好长物,举以遗我嗟无双。
呼儿快取蕲笛簟,扫除尘榻移当窗。
随眠置我丘壑里,始信孙郎真枕水。
我生不出长安城,四十二年尘涴耳。
领君此枕何洒然,睡起醒心如一洗。
龙门八韵
河浸华夷阔,山横宇宙雄。
高波万丈泻,夏禹几年功。
川迸晴明雨,林生旦暮风。
人看翻进退,鸟性断西东。
气逐云归海,声驱石落空。
近身毛乍竖,当面语难通。
沸沫归何处,盘涡傍此中。
从来化鬐者,攀去路应同。