赐归傥蒙幸,旧盟良可求。
- 拼音版原文全文
斜 川 日 雪 观 所 赋 宋 /张 栻 行 客 念 故 里 ,劳 者 思 少 休 。如 何 岁 华 新 ,尚 尔 天 南 游 。涉 五 遇 佳 日 ,品 题 自 名 流 。聊 复 揩 病 眼 ,沙 边 玩 轻 鸥 。和 风 着 冠 巾 ,春 意 动 林 丘 。缅 怀 千 载 人 ,孤 高 谅 难 俦 。亦 有 一 二 士 ,举 酒 相 劝 酬 。未 知 吾 故 园 ,草 木 如 此 不 。政 拙 甘 下 考 ,智 短 空 百 忧 。赐 归 傥 蒙 幸 ,旧 盟 良 可 求 。
- 诗文中出现的词语含义
-
百忧(bǎi yōu)的意思:形容烦恼、忧愁非常多。
病眼(bìng yǎn)的意思:形容眼睛生病或眼睛看东西有问题。
草木(cǎo mù)的意思:指人心惶惶,对一切事物都怀疑和恐惧,过分紧张的心理状态。
春意(chūn yì)的意思:春天的气息或意味。
故园(gù yuán)的意思:指故乡或家乡。
故里(gù lǐ)的意思:故里指的是一个人的故乡或祖籍。
孤高(gū gāo)的意思:形容一个人独立自主,高傲孤立,不愿与他人交往。
冠巾(guàn jīn)的意思:指权势显赫、威风凛凛。
和风(hé fēng)的意思:指温和、和善的风格或氛围。
佳日(jiā rì)的意思:指美好的日子或适宜的时机。
客念(kè niàn)的意思:指对客人的关心和念念不忘。
林丘(lín qiū)的意思:形容山林茂密,景色优美。
蒙幸(méng xìng)的意思:得到幸运的眷顾
缅怀(miǎn huái)的意思:怀念并表达对逝去的人或事物的敬意和思念。
名流(míng liú)的意思:指在某个领域或社会中享有盛名的人物。
品题(pǐn tí)的意思:
◎ 品题 pǐntí
[appraise] 评论人物,定其高下
好共核论乡党人物,每月辄更其品题,故汝南俗有月旦评焉。——《后汉书·许劭传》千载(qiān zǎi)的意思:千年的时间。
劝酬(quàn chóu)的意思:劝勉别人付酬报答。
如何(rú hé)的意思:表示询问或描述做某事的方法或步骤。
如此(rú cǐ)的意思:表示事物的状况或程度如此,表示程度非常之高。
尚尔(shàng ěr)的意思:尚美德,崇尚高尚的品质。
岁华(suì huá)的意思:岁月的光景,指时间的流逝和年龄的增长。
天南(tiān nán)的意思:指南方,南方。
玩轻(wán qīng)的意思:轻松自在地玩耍,毫不拘束
下考(xià kǎo)的意思:指高考结束后,即将进入大学阶段的学生们在高考结束后的放松和放纵的状态。
相劝(xiāng quàn)的意思:互相劝告和劝导
行客(xíng kè)的意思:行人、旅客
一二(yī èr)的意思:表示时间或顺序上的先后关系,也可用来表示数量。
政拙(zhèng zhuō)的意思:政治上的愚蠢和笨拙。
智短(zhì duǎn)的意思:指人的智慧短浅,思维能力不够成熟。
自名(zì míng)的意思:
(1).自称;自命。 宋 苏轼 《辛丑七月赴假还江陵夜行途中作口号》:“诗人如布穀,聒聒常自名。” 宋 陆游 《老学庵笔记》卷六:“京师沟渠极深广,亡命多匿其中,自名为‘无忧洞’。”《金史·陈规传》:“南渡后,諫官称 许古 、 陈规 ,而 规 不以訐直自名,尤见重云。” 鲁迅 《集外集拾遗补编·做“杂文”也不易》:“虽然自名为‘文艺独白’,但照 林先生 的看法来判断,‘散文非散文,小品非小品’,其实也正是‘杂文’。”
(2).因自己在某一方面有所成就而闻名。《南史·文学传·吴均》:“先是, 均 将著史以自名,欲撰《齐书》,求借 齐 起居注及群臣行状。” 唐 韩愈 《张中丞传后序》:“ 翰 以文章自名,为此传颇详。” 金 王若虚 《诗话》:“近岁诸公以作诗自名者甚众,然往往持论太高。”
(3).自通名姓。《后汉书·赵孝传》:“ 孝 既至,不自名,长不肯内。”
- 注释
- 行客:旅人。
故里:故乡。
劳者:劳动者。
少休:短暂休息。
岁华新:新的一年。
天南游:遥远的旅行。
涉五:经历五天。
佳日:好日子。
品题:品评诗文。
名流:知名人士。
病眼:疲倦的眼睛。
沙边:沙滩边。
和风:微风。
春意:春天的气息。
缅怀:追忆。
孤高:孤傲高尚。
一二士:少数人。
举酒:举杯。
吾故园:我的故乡。
草木:花草树木。
政拙:才能平庸。
下考:低微职位。
智短:智慧不足。
空百忧:徒增忧虑。
赐归:被召回。
蒙幸:有幸。
旧盟:旧约。
- 翻译
- 行客思念故乡,辛勤的人渴望稍作休息。
新的一年已经到来,你为何还要远在天南海北游荡。
历经五个美好的日子,你在文坛上自成一流。
姑且擦亮疲惫的眼睛,在沙滩边与海鸥共乐。
微风轻拂头巾,春天的气息唤醒了山林。
遥想古人风采,他们的孤高无人能及。
也有几位志士,举杯相劝以示敬意。
我不知家乡如今,草木是否如昔。
我能力平庸,甘愿接受低微的职位,智慧有限,只能徒增忧虑。
如果能有幸被召回,旧时的约定或许还能实现。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位行者在外漂泊时的思乡之情和对往昔美好时光的追忆。开篇两句“行客念故里,劳者思少休”表达了游子对于家乡的深切怀念和对安逸生活的向往。接下来的“如何岁华新,尚尔天南游”则透露出诗人面对时间流逝、自身年华增长而仍在外漂泊的情感。
“涉五遇佳日,品题自名流”一句中,“涉五”可能指的是古代的五种音乐或五音,也有解释为行走于五彩斑斓的景色之中。“遇佳日”则是指在美好时光中的体验和享受。整句话表达了诗人在旅途中偶遇良辰美景时,品味其中韵味并留下诗句以记名流。
“聊复揩病眼,沙边玩轻鸥”则是说诗人偶尔揉捏因疲劳而困倦的双眼,在河沙之旁嬉戏于飞翔的燕子。这两句描绘出一种闲适自在的情境。
“和风著冠巾,春意动林丘”一句中,“和风”指的是温暖柔和的春风,而“著冠巾”则是指诗人因应和风之气息而轻拈头巾。整句话表达了春天到来时,自然界生机勃发的情景。
以下几句:“缅怀千载人,孤高谅难俦。亦有一二士,举酒相劝酬。”诗人在这里表达了对古代英雄人物的缅怀,同时也描绘了一种与一两位知音者共同举杯畅饮、互相劝酒的情景。
“未知吾故园,草木如此不”则是说诗人对于家乡的记忆和现实之间的差异表现出一种无奈。而后面的“政拙甘下考,智短空百忧”则表达了诗人在政治上能力不足、对未来充满忧虑的心情。
最后,“赐归傥蒙幸,旧盟良可求。”则是说诗人希望能够得到回家的恩赐,并且对于过去的承诺仍持有期待。
整首诗通过对自然景色的描绘和内心世界的挖掘,展现了诗人复杂的情感世界和深沉的人生思考。
- 作者介绍
- 猜你喜欢