《嘉禾百咏·其八十一高使君祠》全文
- 注释
- 一瞑:突然。
移藩:改变命运。
邦人:百姓。
昔:从前。
被恩:蒙受恩惠。
步兵碑:纪念步兵阵亡将士的石碑。
尚在:仍然存在。
功业:功绩。
敢:哪里还敢。
经纶:梳理编纂。
- 翻译
- 一夜之间改变了命运,百姓曾蒙受恩惠。
步兵阵亡将士的纪念碑依然矗立,但他们的功绩无人能再梳理编纂。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人张尧同创作的《嘉禾百咏》中的第八十一首,名为《高使君祠》。从这四句诗来看,我们可以感受到诗人对于历史的沉思和对昔日功业的缅怀。
“一瞑移藩日”,这里的“一瞑”指的是短暂的时间,“移藩日”则是指皇帝出巡或是到某个地方去。整句话表达了时间流逝,皇帝光临之事已成往昔。
“邦人昔被恩”,“邦人”指的是国家的人民,“昔被恩”则说明这些人民在过去曾受到过皇上的恩惠。这两句诗结合起来,传递了一种历史的回望和对过去盛世的怀念。
接下来的两句:“步兵碑尚在,功业敢经纶。”“步兵碑尚在”表明当年战争胜利后的纪念碑仍然存在,“功业敢经纶”则是说这些功业足以传颂后世。这里的“经纶”有继续和发扬光大的意思。
整体来看,这四句诗通过对历史事件的回顾,表达了诗人对于过去英雄事迹的赞美,以及希望这些伟大成就能够被后人铭记并继续发扬的愿望。同时,也反映出诗人对于国家和民族命运的深切关怀。
- 作者介绍
- 猜你喜欢