《波罗蜜果》全文
- 拼音版原文全文
波 罗 蜜 果 宋 /方 信 孺 累 累 圆 实 大 於 瓜 ,想 见 移 根 博 望 槎 。三 百 余 篇 谁 识 此 ,世 间 宁 复 有 张 华 。
- 注释
- 累累:形容果实众多。
圆实:饱满的果实。
瓜:这里指一般的瓜类。
移根:移植根部。
博望槎:博望槎,古代传说中的海外仙槎,这里比喻远方或神秘的地方。
三百馀篇:三百多篇文章或诗篇。
识:理解,认识。
张华:西晋文学家,以博学多识著称。
- 翻译
- 硕大的果实比瓜还要大,想象它是从博望槎上移来的。
这三百多篇诗文又有谁知道呢,世间是否还有像张华那样的人欣赏它?
- 鉴赏
这首诗描绘了一种名为“波罗蜜”的果实,它的形状累累、圆润而且硕大,甚至超过了瓜果。诗人想象着如果这种果实能从远方移植过来,那将是一番壮观的景致。在这三百多篇的诗文中,似乎没有人能够识别出这种果实,更遑论在世间是否还有像张华那样的奇闻了。
诗中的意境充满了对未知事物的向往和探寻,同时也透露出一种文化上的自豪感。通过对“波罗蜜”的描写,诗人表达了一种超越常规、追求新奇的精神态度。这首诗语言简练而意蕴深长,给读者留下了丰富的想象空间。
- 作者介绍
- 猜你喜欢