- 拼音版原文全文
县 作 鹿 鸣 会 屈 致 冷 副 端 席 半 出 诗 侑 一 献 次 其 韵 宋 /孙 介 早 叹 朝 阳 一 凤 鸣 ,几 多 风 奏 动 延 英 。只 今 故 里 夸 閒 适 ,得 使 诸 生 拜 老 成 。妙 句 独 先 歌 白 雪 ,欢 颜 亲 自 酌 乌 程 。鹿 鸣 故 事 虽 荣 观 ,此 拜 邦 人 分 外 荣 。
- 诗文中出现的词语含义
-
白雪(bái xuě)的意思:指纯洁无瑕的雪,也比喻清白无暇的品德或纯真无邪的心灵。
邦人(bāng rén)的意思:指同一个国家的人民。
朝阳(zhāo yáng)的意思:指太阳升起的方向,也指希望、兴盛、新生、向上的象征。
此段(cǐ duàn)的意思:指某一段时间或某一段文字。
得使(de shǐ)的意思:得使指的是得到了某种机会或条件,就应该努力去做,不应该放弃。
分外(fèn wài)的意思:特别,非常
凤鸣(fèng míng)的意思:指美好的事物或人才得到发现和赞扬。
故事(gù shì)的意思:
[释义]
(1) (名)基本义:真实的或虚构的用做讲述对象的事情。
(2) (名)文艺作品中用来体现主题的情节。
[构成]
偏正式:故(事
[例句]
故事情节。(作定语)故里(gù lǐ)的意思:故里指的是一个人的故乡或祖籍。
欢颜(huān yán)的意思:形容喜悦的表情或笑容。
几多(jǐ duō)的意思:表示数量多少不确定,不具体的意思。
今故(jīn gù)的意思:今天的事情成为过去,过去的事情成为历史。
老成(lǎo chéng)的意思:指人年纪虽然不大,但思想成熟,处理事情老练稳重。
鹿鸣(lù míng)的意思:指鹿在山林中鸣叫,形容大自然的宁静和和谐。
妙句(miào jù)的意思:指言辞、语句或文章非常妙绝、巧妙,能够表达深刻的思想或感情。
亲自(qīn zì)的意思:亲自指亲身去做,表示亲自参与或亲自执行某事。
荣观(róng guān)的意思:形容光荣、显赫的名声或地位。
乌程(wū chéng)的意思:形容事情进行得很顺利,一帆风顺。
延英(yán yīng)的意思:指优秀的人才得以继续发展,取得更大的成就。
只今(zhī jīn)的意思:此刻,现在
诸生(zhū shēng)的意思:指众多的学生或学者。
自酌(zì zhuó)的意思:自己给自己倒酒,指自娱自乐,自得其乐。
- 翻译
- 清晨已感叹凤凰的鸣叫,多少乐章在延英殿回荡。
如今故乡的人们夸赞安逸,能让学子们向我这位老者致敬。
我独自吟唱美妙的诗句,面带笑容亲自品饮乌程酒。
虽然鹿鸣宴的故事令人向往,但这刻乡亲们的喜悦尤为特别。
- 注释
- 朝阳:清晨的太阳。
凤鸣:凤凰的鸣叫声。
延英:延英殿(古代宫殿,用于朝会或宴请群臣)。
故里:故乡。
閒适:安逸舒适。
诸生:学子们。
老成:年长有经验的人。
白雪:指高雅的诗篇。
乌程:地名,产酒之地。
鹿鸣:古代的一种宴会,表示尊贵。
荣观:荣耀的景象。
邦人:乡亲,国人。
- 鉴赏
这首诗描绘了一场在自然山林中举行的文人雅集——鹿鸣宴会的景象。诗人以生动的笔触勾勒出一幅和谐、欢乐而又充满文化气息的情境。
"早叹朝阳一凤鸣,几多风奏动延英":诗人先以清新之笔描绘了宴会开始时的景象。晨光初照,一声凤鸣响起,仿佛天地间也为这场集会增添了一份喜悦。"风奏"二字,既指自然界的和风,又可理解为文人雅士之间的交流如同音乐般和谐。
"只今故里誇閒适,得使诸生拜老成":随后诗人转入宴会的情景,"故里"二字传达了集会场所亲切而又不失文雅的氛围。"诸生拜老成"则显示出诗人们对学问与品行兼备的长者表示尊敬之情。
"妙句独先歌白雪,欢颜亲自酌乌程":在这场宴会中,诗人用"妙句"四字赞美那些才思敏捷、文词优美的雅士。"白雪"和"乌程"均可理解为清洁无瑕的比喻,表明这些文人的品格与学问皆如同白雪般纯净。
"鹿鸣故事虽荣观,此段邦人分外荣":最后诗人提及了鹿鸣宴会的传说,这不仅是对当日盛况的一种赞美,更是对整个国家文化气象的一种肯定。这场集会不仅让参与者感到骄傲,也为整个民族增添了一份光彩。
总体而言,诗人通过这首诗展现了文人的风范与文化的传承,以及在这样一种环境中,知识分子之间相互尊敬、交流思想的情景。
- 作者介绍
- 猜你喜欢