尝记停骖古郢州,待晴曾是贾胡留。
《寄郢州崔守八首·其二》全文
- 翻译
- 曾经记得在古老的郢州停留
等待晴天时,有个商人曾特意留下
- 注释
- 尝记:曾经记得。
停骖:停下马车。
古郢州:古代的郢州(今湖北荆州一带)。
待晴:等待晴朗天气。
曾是:曾经是。
贾胡留:商人停留。
锦囊:精致的袋子,常用来装诗文。
阳春句:优美的诗句,比喻春天般的作品。
不得:未能。
亲题:亲自题写。
白雪楼:可能指一座著名的楼阁,或诗人自比之处。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人陈造所作的《寄郢州崔守八首》中的第二首。诗人回忆起曾在郢州停留,当时天气不佳,他等待晴日的到来,是因为有个商贾朋友希望他在晴天时能为他题写诗句。诗人提到自己曾有一个锦囊中装着优美的诗句,暗示有创作才华,但遗憾的是未能在白雪楼这样的名胜之地亲自题写。通过这首诗,我们可以感受到诗人对往昔美好时光的怀念以及未能实现的愿望。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
感橙树有作
橙生蜀山里,芜没荆棘场。
荆棘忽剪除,孤根虞见伤。
幸遇识者顾,扶植不忍戕。
筑室适在玆,窗牖正相当。
花垂素雪盛,叶茂青云张。
方秋气盛肃,原野飞早霜。
众木不复荣,百草巳罢芳。
累累枝间实,烂烂半青黄。
摘置樽俎间,几席有馀光。
岂惟巴人羡,南服亦罕尝。
嵬峨帝王宫,异味来万方。
何以解烦渴,甘酪间蔗浆。
此物倘前陈,玉食倍馨香。
可令积疢蠲,坐见人情康。
惜无先容者,旰彼途路长。
遇世良有会,处巳贵安常。
岁寒善自保,用舍随行藏。