一车南,一车北,身世悤悤俱有役。
- 拼音版原文全文
相 送 行 效 张 籍 宋 /王 安 石 一 车 南 ,一 车 北 ,身 世 匆 匆 俱 有 役 。忆 昔 论 心 两 绸 缪 ,那 知 相 送 不 得 留 。但 闻 马 嘶 觉 已 远 ,欲 望 应 须 上 前 坂 。秋 风 忽 起 吹 泥 尘 ,双 目 空 回 不 见 人 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不见(bú jiàn)的意思:不再见到,失去联系
不得(bù dé)的意思:不能,禁止,不允许
绸缪(chóu móu)的意思:指精心安排、周密筹划。
见人(jiàn rén)的意思:指人们相互见面,互相交往的情景。
论心(lùn xīn)的意思:指人们对他人的内心感受或意图进行分析和判断。
马嘶(mǎ sī)的意思:形容马儿长嘶声,比喻形势紧迫或战争即将爆发。
泥尘(ní chén)的意思:指泥土和尘埃,比喻世俗的纷扰和浮躁的心情。
秋风(qiū fēng)的意思:秋天的风。也用来比喻寂寥、凄凉的情景或气氛。
身世(shēn shì)的意思:指一个人的出身和背景。
应须(yìng xū)的意思:应该,必须
欲望(yù wàng)的意思:欲望像深渊一样无法填满。
- 翻译
- 一辆向南,一辆向北,人生忙碌各自奔波。
回忆往昔,心意相通,谁曾料到离别不能停留。
只听见马鸣声渐远,想要追赶,前方山路崎岖。
秋风突然刮起,卷起尘土,双眼空望,已无人影可见。
- 注释
- 南:南方,方位之一。
北:北方,方位之一。
身世:个人的经历和命运。
役:劳役,事务。
绸缪:紧密相连,关系深厚。
坂:山坡,斜坡。
秋风:秋季的风。
双目:眼睛。
- 鉴赏
此诗描绘了一场别离的场景,诗人通过对比南北方向的车辆,表现了自己内心的焦虑和忙碌。"身世悤悤俱有役"一句,生动地表达了诗人在现实生活中的奔波劳累,以及内心深处对往昔美好时光的回忆与不舍。
"忆昔论心两绸缪"一句中,“论心”二字,意味着曾经共商讨过心事,"两绸缪"则是形容情谊深厚。诗人通过这样的表达,传递出对过去美好时光的怀念,以及对现实别离的无奈。
"但闻马嘶觉已远,欲望应须上前坂"一句,更是表现了诗人对远去友人的思念和留恋之情。这里的“马嘶”代表着时间的流逝和距离的遥远,而“上前坂”则透露了诗人想要追寻、不舍的心境。
最后两句"秋风忽起吹泥尘,双目空回不见人",以秋风和泥尘为背景,渲染出一种萧瑟而又孤寂的氛围。"双目空回不见人"则是诗人的视线中已经看不见亲朋好友的身影,这种描写增添了诗句的苍凉感。
总体来说,此诗通过对比、回忆和现实的情景,表达了诗人对于别离的复杂情感,以及对往昔美好的无限留恋。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
读晋史九首·其三
天地一虚器,所寄在斯人。
人能主天地,岂不贵我身。
嗟哉嵇阮辈,酒乡为隐沦。
朝醉既及暮,暮醉还及晨。
裸饮或称达,丧□乃名真。
独善谅非计,况此国与民。
被发祭伊川,岂不在诸臣。
平阳有馀恨,千载同悲辛。
为僧作山水二首·其二
有客被方袍,合爪前致辞。
不独爱公画,仍复爱公诗。
诗成纵意书,了此一段奇。
世人称三绝,公胡不自知。
我心了不知,晚岁聊嬉嬉。
向来用世心,转首成弃遗。
所嗟闻道晚,倏已双鬓丝。
前贤去已远,来哲未可期。
寓形宇宙间,伥伥欲何之。
愿诲药石言,再拜真吾师。
- 诗词赏析