- 拼音版原文全文
郡 圃 依 绿 亭 宋 /陈 岘 修 林 平 沼 久 荒 埃 ,招 领 春 风 一 笑 回 。扫 净 莓 苔 分 径 岸 ,剩 添 桃 李 结 亭 台 。时 因 休 吏 文 书 了 ,忽 作 閒 人 杖 屡 来 。待 与 邦 人 同 醉 乐 ,一 樽 何 惜 少 徘 徊 。
- 诗文中出现的词语含义
-
邦人(bāng rén)的意思:指同一个国家的人民。
春风(chūn fēng)的意思:形容人在顺利、得意的时候的心情愉快。
吏文(lì wén)的意思:指官员的文书,也用来形容文书繁琐、官僚主义。
莓苔(méi tái)的意思:指草木生长茂盛的样子。
徘徊(pái huái)的意思:指人在某个地方来回走动,犹豫不决,无法下定决心。
时因(shí yīn)的意思:时机和原因相结合,表示某种情况或结果的发生是由于特定的时机和原因所导致的。
桃李(táo lǐ)的意思:指学生或后辈,也泛指学问、才能等。
同醉(tóng zuì)的意思:指与某人一同沉醉于某种情感或境地。
文书(wén shū)的意思:指文书公文,泛指各种书面文件。
招领(zhāo lǐng)的意思:寻找失物并归还给失主。
- 翻译
- 茂密的树林和平静的沼泽长久以来积满尘埃,春风的到来让我露出微笑,重新焕发生机。
清扫莓苔,整理出小路和湖边,多余的桃李就用来建造亭台。
平时因为公事繁忙,文书处理完毕后,我忽然成了闲人,常常拄杖前来。
我期待与乡亲们一同享受醉人的欢乐,一杯美酒,何必吝啬,让我们慢慢品味。
- 注释
- 修林:茂密的树林。
平沼:平静的沼泽。
荒埃:积满尘埃。
招领:迎接。
春风:春天的风。
莓苔:青苔。
分径岸:整理出小路和湖边。
桃李:桃树和李树。
亭台:亭子或平台。
休吏:官员休假。
文书了:文书处理完毕。
閒人:闲暇之人。
杖屡来:拄杖而来。
邦人:乡亲们。
醉乐:醉人的欢乐。
一樽:一杯酒。
少徘徊:稍作停留。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅春日郡圃的清新景象。"修林平沼久荒埃",诗人感叹园子长久以来被尘埃覆盖,但春天的到来带来了生机。"招领春风一笑回",通过春风的邀请和自己的欢笑,表达了对春光的喜爱和内心的愉悦。
"扫净莓苔分径岸,剩添桃李结亭台",诗人细致地描写了清扫苔藓、拓宽道路,又种植桃李,还计划建造亭台的场景,展现了他对园林建设的热情和对美好生活的向往。
"时因休吏文书了,忽作閒人杖屡来",诗人借此表达自己在公务之余,得以闲暇时光常常拄杖来访,享受这份宁静与自然的亲近。
最后两句"待与邦人同醉乐,一樽何惜少徘徊",诗人期待与民众共享这春日之乐,哪怕只是稍作停留,也愿意尽情欣赏和分享这份醉人的景色。整首诗情感真挚,画面生动,体现了诗人对生活的热爱和对自然的敬畏。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
寿区白斋梁毅所二同年七十一同四月生·其二
玄云倏以霁,舒望倍清圆。
良辰既难得,雅爱亦自宜。
三寿欣作朋,华堂列芳筵。
古人重五福,康宁乃居先。
兄弟共为乐,脱略返自然。
吁嗟误尘网,一落经岁年。
慨彼蜉蝣子,营营徒自怜。
脩林无俗颜,委卷有真诠。
来鸟亦中正,月色当我前。
举杯各尽欢,饮以斟复旋。
人生不常少,素发冠其颠。
诞日不为乐,达士羞与传。
别李绍乾
腊月开新酒,生刍注盈尊。
念我平生友,驾言之朔云。
相邀坐中堂,兴逸杯自勤。
肴疏虽简率,欢笑亦温存。
人生如飞凫,何时还同群。
京洛多相知,兄弟语自真。
西山饶爽气,广陌储丽春。
得句但勿忘,远慰同心人。