《寄欧阳元老》全文
- 拼音版原文全文
寄 欧 阳 元 老 宋 /吴 则 礼 耿 耿 坐 不 寐 ,浩 歌 睇 流 云 。寒 商 动 清 夜 ,落 木 何 纷 纷 。幽 闺 纳 华 月 ,宴 几 停 余 薰 。聊 复 饮 兰 露 ,无 因 持 寄 君 。
- 诗文中出现的词语含义
-
持寄(chí jì)的意思:持有、保管他人的物品并寄存在自己处。
纷纷(fēn fēn)的意思:形容事物多而杂乱,众多的样子
耿耿(gěng gěng)的意思:形容心思纯正、忠诚坚定。
寒商(hán shāng)的意思:形容冷落、冷清,没有生意的商店或市场。
浩歌(hào gē)的意思:形容歌声宏亮、激昂壮丽的样子。
华月(huá yuè)的意思:指美丽的月亮,也用来形容女子容貌美丽如月。
落木(luò mù)的意思:指秋天树叶逐渐枯萎脱落的景象,比喻事物逐渐衰败或消亡。
无因(wú yīn)的意思:没有原因、没有缘由
幽闺(yōu guī)的意思:指女子的闺房,也用来形容女子闭门不出,守身如玉。
- 翻译
- 我心焦虑难以入睡,高声歌唱凝视着飘荡的云彩。
寒冷的秋音在深夜回荡,落叶纷飞如故。
幽深的闺房接纳明亮的月光,宴席上香炉余温尚存。
姑且饮下兰草上的露水,却无法借此寄给你。
- 注释
- 耿耿:形容心情焦虑或思绪不宁。
寐:入睡。
浩歌:大声歌唱。
流云:飘动的云彩。
寒商:秋天的清凉音乐,指秋声。
清夜:寂静的夜晚。
落木:落叶。
纷纷:形容落叶很多,杂乱地落下。
幽闺:深闺,女子居住的内室。
华月:明亮的月光。
宴几:宴席上的几案。
聊复:姑且,暂且。
兰露:兰花上的露水,象征高洁。
无因:没有机会,无法。
持寄君:送给远方的你。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种闲适自得、超脱尘世的生活状态和心境。开篇"耿耿坐不寐,浩歌睇流云"表达了诗人夜不能寐,心中却充满豪情,仰望流动的云端,似乎在与自然对话。紧接着"寒商动清夜,落木何纷纷"则写出了秋夜的萧瑟和静谧,只有寒风轻拂,树叶纷纷而下,营造出一种凄清的氛围。
诗中随后转入内室,"幽闺纳华月,宴几停馀薰"描绘了诗人在深院中静享明月,与几案上散发淡淡香气的情景,给人一种超然物外的感觉。最后两句"聊复饮兰露,无因持寄君"表达了诗人偶尔品尝兰花之露,以此代替酒宴,或许是对友人的思念之情,但并无具体原因,只是一种自然而然的情感流露。
整首诗通过对夜晚静谧景象的描绘,展现了一种清逸脱俗的人生态度和高洁的情操。
- 作者介绍
- 猜你喜欢