伏枕身虽惫,观书眼尚明。
《夜坐观书作》全文
- 拼音版原文全文
夜 坐 观 书 作 宋 /赵 蕃 久 矣 疏 黄 卷 ,欣 然 对 短 檠 。灯 寒 度 窗 影 ,雨 骤 落 檐 声 。伏 枕 身 虽 惫 ,观 书 眼 尚 明 。带 经 真 有 道 ,发 冢 复 何 情 。
- 注释
- 久矣:已经很久了。
疏黄卷:疏远了书卷。
欣然:愉快的样子。
短檠:小型的油灯架。
灯寒:灯光微凉。
度窗影:穿过窗户的影子。
雨骤:雨下得急。
檐声:屋檐上的雨声。
伏枕:伏在枕头上。
身虽惫:身体虽然疲惫。
观书眼尚明:看书时眼睛还很明亮。
带经:带着经书。
真有道:真正有修养。
发冢:盗墓。
复何情:又有什么情感呢。
- 翻译
- 长久以来未曾亲近书籍,现在我欣喜地面对着小小的油灯。
灯光微弱,穿过窗户投下冷清的影子,雨急促地打在屋檐上发出响声。
虽然伏案休息身体疲惫,但看书时眼睛依然明亮。
带着经书确实体现了修养,盗墓的行为又能有什么情感呢?
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人赵蕃的《夜坐观书作》,描绘了诗人久未翻阅书籍,但在静夜中独自面对简陋的油灯,享受阅读的乐趣。他感受到灯光微寒,映照出窗外的影子,雨点急促地敲打着屋檐,营造出宁静而略带凄清的氛围。尽管身体疲惫,但诗人沉浸于书中,眼神依然明亮。他以"带经真有道"表达读书带来的内心充实和道德修养,对于那些为求私利而盗窃的行为,诗人以"发冢复何情"表达了鄙夷和不屑。整首诗体现了诗人对知识的热爱和对道德的坚守。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
游茅山道中望冈阜西南来势若连环既赴三茅而尾北掷马上口占
千峰溧阳来,势若西南奔。
遥拱三茅峰,不敢迫至尊。
三茅如轩悬,次序俨弟昆。
正西辟夷涂,群仙之所门。
至今下泊官,往往弥旗幡。