- 拼音版原文全文
寄 韩 简 斋 老 友 宋 /顾 逢 曾 问 梅 花 开 未 开 ,拟 扶 短 策 步 苍 苔 。可 怜 雨 雪 飘 零 尽 ,不 得 花 边 醉 一 回 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不得(bù dé)的意思:不能,禁止,不允许
苍苔(cāng tái)的意思:指古老的庙宇、墓地等地方长满了青苔。
短策(duǎn cè)的意思:指临时或不成熟的计策。
花边(huā biān)的意思:指事物表面上的装饰或附加部分,与主要内容相比较,具有次要性或不重要的性质。
可怜(kě lián)的意思:
[释义]
(1) (形)基本义:值得怜悯。
(2) (动)怜悯。
(3) (形)(数量少或质量坏到)不值得一提。
[构成]
动宾式:可|怜
[例句]
可怜的孩子。(作定语)不能可怜人。(作谓语)知识贫乏得可怜。(作补语)梅花(méi huā)的意思:指人的品质或才能在逆境中得以展现出来。
飘零(piāo líng)的意思:形容无所依托,四处漂泊、流浪。
一回(yī huí)的意思:一次,一次性
- 翻译
- 曾经询问梅花是否已经开放
打算拄着手杖漫步在青苔覆盖的小路上
- 注释
- 曾:曾经。
问:询问。
梅花:梅花。
开:开放。
未:尚未。
拟:打算。
扶:拄着。
短策:手杖。
步:漫步。
苍苔:青苔。
可怜:可惜。
雨雪:雨雪。
飘零:飘落。
尽:全部。
不得:不能。
花边:花丛边。
醉:喝醉。
一回:一次。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人顾逢所作的《寄韩简斋老友》中的片段。诗人以询问梅花是否已经开放为引子,表达了对老友韩简斋的深深思念。他想象着自己拄着拐杖,踏过满地的青苔,只为能在梅花盛开之时,与老友共赏美景,一醉方休。然而,无情的雨雪将梅花凋零殆尽,诗人遗憾未能在花边畅饮,寄托了对相聚的渴望和对时光易逝的感慨。整体上,此诗情感真挚,画面生动,富有诗意。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
牵牛花
牵牛儿女花,轻茜他不知。
朝曦初美妆,晨露微沾裾。
迢迢灵匹期,盈盈盥漱馀。
引蔓庭竹梢,乘风若淩虚。
沉吟静女篇,怅望东邻姝。
搔头珣期琪,耳后大秦珠。
杂佩纷陆离,璎珞亲曼殊。
嗟尔牵牛花,织女花则无。
造化颠倒中,谁谓痴与俱。
笑语天帝孙,诚堪持作夫。