- 拼音版原文全文
夜 过 承 恩 寺 与 吴 允 兆 谈 旧 得 离 字 明 /俞 安 期 两 度 高 楼 夕 ,孤 钟 落 木 时 。悲 欢 残 夜 语 ,生 死 故 交 期 。傲 骨 贫 偏 长 ,浮 名 久 渐 疑 。十 年 身 借 客 ,犹 自 愧 要 离 。
- 诗文中出现的词语含义
-
傲骨(ào gǔ)的意思:指人的骨气高傲,不屈服于困难或压力。
悲欢(bēi huān)的意思:指人生中的悲伤和喜悦,包括悲痛和欢乐两种情感。
残夜(cán yè)的意思:夜晚已经过去一半或更多,仍然没有入睡的状态。
浮名(fú míng)的意思:虚假的声誉或名声
高楼(gāo lóu)的意思:高楼指的是高大的建筑物,也常用来比喻权势、地位、能力等方面的高度。
故交(gù jiāo)的意思:旧交、老朋友
落木(luò mù)的意思:指秋天树叶逐渐枯萎脱落的景象,比喻事物逐渐衰败或消亡。
偏长(piān cháng)的意思:超过正常长度或时间的长。
十年(shí nián)的意思:指时间长久,表示时间的长短。
要离(yào lí)的意思:表示要离开或离别。
犹自(yóu zì)的意思:仍然、依然
- 鉴赏
这首明代诗人俞安期的《夜过承恩寺与吴允兆谈旧得离字》描绘了夜晚在承恩寺与友人吴允兆交谈的场景。前两句“两度高楼夕,孤钟落木时”通过“高楼夕”和“孤钟落木”的意象,展现了傍晚时分寺庙的宁静与萧瑟,暗示了时光流转和孤独之感。
接着,“悲欢残夜语,生死故交期”进一步深化了情感内涵,悲欢交织的深夜对话,让人联想到友情的深厚以及对生死的沉思。诗人感慨即使面临离别,仍珍视与老友的交往,期待在生命的尽头还能共话往昔。
“傲骨贫偏长,浮名久渐疑”表达了诗人对贫困生活的坚守和对世俗名声的淡泊态度,流露出一种超脱世俗的傲骨精神。最后,“十年身借客,犹自愧要离”以个人漂泊的经历收束全诗,十年来身为游子,内心对即将的离别感到愧疚,仿佛自己就是古代故事中的要离,充满了离别的无奈与深情。
整体来看,这首诗情感深沉,语言质朴,通过描绘夜晚的寺庙景色和与友人的交谈,展现了诗人的人生感慨和对友情的执着。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
过平望趋吴兴阻风游殊胜寺用益谦韵
羃羃疏雨歇,冷冷晚风清。
扁舟泊清浅,落日涵空明。
门临稻畦没,水浸莎岸平。
欠伸得宽旷,杖屦喜微行。
招提掩深靓,房户开斜横。
纷纷诸衲子,尚作迎送情。
神武行挂冠,吴市今变名。
及闻名理谈,顿觉肝胆倾。
凡笼了无著,古佛当自成。
已复外身世,何者为官荣。
同游有亚父,早定登坛盟。
归来不受赏,慨慷羞论兵。
闾阎取封侯,健儿胜书生。
因之发深省,种种鸿毛轻。