《减字木兰花·一声杜宇》全文
- 拼音版原文全文
减 字 木 兰 花 ·一 声 杜 宇 宋 /曾 觌 一 声 杜 宇 。满 地 落 红 愁 不 语 。国 色 春 娇 。不 逐 风 前 柳 絮 飘 。珠 帘 休 卷 。爱 惜 龙 香 藏 粉 艳 。胜 友 俱 来 。同 醉 君 恩 倒 玉 杯 。
- 诗文中出现的词语含义
-
爱惜(ài xī)的意思:珍惜、重视、爱护
春娇(chūn jiāo)的意思:形容女子娇媚美丽的样子,多用于形容春天的美景。
杜宇(dù yǔ)的意思:指难以驯服的鸟类,比喻难以驾驭或控制的人或事物。
粉艳(fěn yàn)的意思:形容颜色鲜艳娇美。
国色(guó sè)的意思:指美丽的国家或地方。
柳絮(liǔ xù)的意思:柳絮指的是柳树开花后飞舞的细小棉絮,比喻言语或文字飘忽不定,难以捉摸,也形容人的情绪或行为反复无常。
龙香(lóng xiāng)的意思:形容文辞雄浑、意境高远。
落红(luò hóng)的意思:指花朵凋谢或红色的东西脱落。
胜友(shèng yǒu)的意思:指在友谊上彼此追求进步、互相鞭策、共同成长的朋友。
同醉(tóng zuì)的意思:指与某人一同沉醉于某种情感或境地。
玉杯(yù bēi)的意思:指珍贵的杯子,比喻珍贵而美好的事物。
珠帘(zhū lián)的意思:指贵族或富人家中用珍珠制成的帘子,比喻奢华华丽的生活。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
柳枝词咏篙水溅妓衣
半额微黄金缕衣,玉搔头袅凤双飞。
从教水溅罗裙湿,还道朝来行雨归。
薄幸·眼波横秀
眼波横秀。
乍睡起、茸窗倦绣。
甚脉脉、阑干凭晓,一握乱丝如柳。
最恼人、微雨慳晴,飞红满地春风骤。
记帕折香绡,簪敲凉玉,小约清明前后。
昨梦行云何处,应只在、春城迷酒。
对溪桃羞语,海棠贪困,莺声唤醒愁仍旧。
劝花休瘦。
看钗盟再合,秋千小院同携手。
回文锦字,寄与知他信否。