身不自遭如贡薛,儿应堪教比韦平。
- 拼音版原文全文
次 韵 公 辟 正 议 书 公 戏 语 申 之 以 祝 助 发 一 笑 宋 /王 安 石 故 人 辞 禄 未 忘 情 ,语 我 犹 能 作 捍 城 。身 不 自 遭 如 贡 薛 ,儿 应 堪 教 比 韦 平 。老 罴 岂 得 长 高 卧 ,雏 凤 仍 闻 已 闲 生 。把 盏 祝 公 公 莫 拒 ,缁 衣 心 为 好 贤 倾 。
- 诗文中出现的词语含义
-
把盏(bǎ zhǎn)的意思:指为客人或主人斟酒的礼节。
雏凤(chú fèng)的意思:形容年幼或不成熟的人或事物。
辞禄(cí lù)的意思:指官员辞去职位或官职。
高卧(gāo wò)的意思:高高地躺着睡觉,形容安逸、舒适。
公莫(gōng mò)的意思:指人们对公共事务或公共财产缺乏责任感和关注,不愿意承担义务。
公公(gōng gōng)的意思:公公一词既可以指外祖父,也可以指丈夫的父亲。在成语中,公公常常代表丈夫的父亲。
故人(gù rén)的意思:故人指的是旧时的朋友或熟悉的人,也可以用来形容过去的事情或往事。
捍城(hàn chéng)的意思:指坚守城池,勇敢地抵御外敌。
岂得(qǐ de)的意思:表示事情不可能或者不能如愿以偿的意思。
忘情(wàng qíng)的意思:指因极度激动或感动而忘记了自己的情感,全身心地投入其中。
韦平(wéi píng)的意思:指人的平庸无能,没有什么特长或才华。
缁衣(zī yī)的意思:指黑色的衣服,也比喻清贫的生活。
- 注释
- 故人:老朋友。
禄:官职。
忘情:忘记初衷。
语我:对我说。
贡薛:古代贤臣,比喻困境。
儿:孩子。
韦平:贤良之士。
老罴:年迈的雄狮。
高卧:长久安睡。
雏凤:年轻的凤凰。
把盏:举杯。
拒:拒绝。
缁衣:黑色僧衣,这里指有德行的人。
好贤倾:对贤才充满敬仰。
- 翻译
- 老朋友放弃官职却不忘初衷,还对我说还能为保卫城市效力。
自身并未遭受像贡薛那样的困境,孩子也应该能教育成像韦平一样贤良。
年迈的雄狮怎可长久安睡,年轻的凤凰听说已经展翅飞翔。
举杯祝愿您,希望您不要拒绝,您的内心对贤才充满敬仰。
- 鉴赏
这首诗是北宋时期著名文学家、政治家王安石的作品。从诗中可以看出,王安石在此通过表达对故人深厚的情谊和不忘旧情,以及希望他人的子孙能得到良好的教育和成长,来传达自己的人生观念和社会理想。
首句“故人辞禄未忘情”表明即便是朋友因仕途上的变动而离去,也依然难以忘怀往日的情谊。第二句“我犹能作捍城”则用比喻手法,说明自己虽然年岁已高,但仍旧能够在精神上为友情筑起一道坚固的防线。
第三句“身不自遭如贡薛”表达了诗人对自己的处境有所感慨,即便是自身命运多舛,也要像贡薛那样坚韧不拔。第四句“儿应堪教比韦平”则转向下一代,希望后人的教育能够像古代圣人般的平和宽广。
第五句“老罴岂得长高卧”通过对老虎能否长时间地安然休息这一自然现象的提问,隐喻了诗人对于社会是否能够长久安宁的关切。最后一句“雏凤仍闻已閒生”则表达了希望新生事物能够在和平的环境中成长,如同初生的凤凰在宁静中展现其美丽。
结尾两句“把盏祝公公莫拒,缁衣心为好贤倾”是对朋友深情厚谊的表达。诗人以举杯相祝的方式,希望对方能够接受自己的祝福,同时也透露出自己对于品德高尚之人的推崇和向往。
整首诗通过对友情、教育、社会安宁以及个人理想的抒发,展现了王安石深邃的人生智慧和丰富的情感世界。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
绵州录参厅观姜楚公画鹰少陵为作诗者
我来访古涪之滨,不辞百罔冀一真。
走马朝寻海棕馆,斫脍夜醉鲂鱼津。
越王高楼亦已换,俯仰今古堪悲辛。
督邮官舍最卑陋,栋挠楹腐知几春。
岿然此壁独亡恙,老槎劲翮完如新。
向来劫火何自免,叱呵守护疑有神。
妖狐九尾穴中国,共置不问如越秦。
天时此物合致用,下韝指呼端在人。
会当原野洒毛血,坐令万里清烟尘。
老眼还忧不及见,诗成肝胆空轮囷。
秋夜闻兰亭天章寺钟
绝湖上兰亭,不过一炊顷。
湖废缭堤行,往返常毕景。
犹有古寺钟,迢迢下重岭。
烟云含莽苍,风露共凄冷。
萧然草堂卧,度此清夜永。
百念一洗空,于焉发深省。