- 拼音版原文全文
广 平 寺 次 孙 子 肃 壁 间 韵 宋 /赵 蕃 野 寺 夙 所 历 ,山 程 行 苦 赊 。桂 荣 秋 剩 馥 ,蓬 勃 旱 吹 沙 。徒 倚 俄 成 久 ,飞 腾 已 向 斜 。异 时 如 问 隐 ,此 地 亦 吾 家 。
- 诗文中出现的词语含义
-
程行(chéng xíng)的意思:指事物按一定的次序或程序进行。
吹沙(chuī shā)的意思:形容言过其实,夸大事实。
此地(cǐ dì)的意思:指当前所在的地方或此时此刻的情况。
飞腾(fēi téng)的意思:形容物体迅速上升或飞跃,也用来形容人才华出众、事业蒸蒸日上。
蓬勃(péng bó)的意思:形容事物旺盛、充满生机的样子。
山程(shān chéng)的意思:指距离很远的旅途。
剩馥(shèng fù)的意思:剩余的香气,形容事物余味尚存。
吾家(wú jiā)的意思:指自己的家庭。
徙倚(xǐ yǐ)的意思:倚靠、依赖。
行苦(xíng kǔ)的意思:指遭受艰辛,努力奋斗的意思。
野寺(yě sì)的意思:指没有经过修缮、管理的庙宇或寺院。
异时(yì shí)的意思:不同时期;不同的时间。
- 注释
- 野寺:荒凉的寺庙。
夙:早年。
历:经历。
山程:山路。
苦赊:艰难遥远。
桂荣:桂花盛开。
馥:香气浓郁。
蓬勃:旺盛繁茂。
旱:干旱。
吹沙:吹起沙尘。
徙倚:徘徊。
俄:忽然。
久:长久。
飞腾:升腾。
已向斜:太阳已偏西。
异时:将来的时候。
如问:如果有人问到。
隐:隐居。
此地:这个地方。
吾家:我的家。
- 翻译
- 我曾游历过的荒野寺庙,山路艰辛漫长。
秋天桂树香气残留,干旱时只有风卷起沙尘。
我在那里徘徊良久,太阳已经偏西。
如果有人问及我的去处,就说这里曾是我的家。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人赵蕃的作品《广平寺次孙子肃壁间韵》。诗中,诗人描绘了在野外寺庙的经历,山路漫长而艰辛。秋天的桂树虽然只剩余香,但生命力依然旺盛,在干旱中顽强地摇曳。他在寺内徘徊良久,时间不知不觉已近黄昏。他想象未来有人询问他的隐居之地,他会告诉他们,这里也曾是他的归宿。整首诗以个人游历和感悟为线索,展现了诗人对自然景色的欣赏以及对隐逸生活的向往。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
送晁尧民守徐
中年为别不堪忧,束发登门到白头。
南省望郎仍国士,东方千骑更吾州。
彭翁老寿终遗骨,燕子飞来只故楼。
知己难逢身易老,烦公置醴我归休。
和留粹中将游南华之什
南来佳山水,清淑如三吾。
何必二水间,独有八境图。秀水饥可餐,清沦渴可?。
颉颃飞霞佩,簸弄明月珠。
心闲鸥许知,日远鸿与徂。
蓬窗苦局促,略取山川娱。
是间有意趣,逢人辄周诹。
一舍两丛林,半点尘埃无。
顿渐非二门,凡圣同一区。
见佛心即了,迷者直非夫。
冥心休外观,来此同僧趺。