《送真直院出使江东》全文
- 拼音版原文全文
送 真 直 院 出 使 江 东 宋 /赵 师 秀 一 节 铸 黄 金 ,翩 然 别 禁 林 。几 于 言 事 日 ,已 作 去 朝 心 。有 识 愁 虽 结 ,无 惭 喜 自 深 。江 边 瞻 使 者 ,谁 不 敬 曾 参 。
- 翻译
- 他如同铸造黄金般精心准备,潇洒地离开了宫廷。
在几乎每天谈论国事的日子里,他已经有了离开朝廷的决心。
虽然忧虑堆积,但他心中对未来的喜悦更深切。
站在江边迎接使者,谁能不对曾参这位贤者表示敬意呢?
- 注释
- 铸:比喻精心准备或筹划。
翩然:形容动作轻盈洒脱。
禁林:皇宫中的树林,代指宫廷。
几于:几乎,接近。
去朝心:离开朝廷的决心。
愁虽结:忧虑虽然深重。
无惭:没有惭愧。
江边:地点,可能暗示离别。
瞻使者:迎接使者,可能指接见重要人物。
曾参:孔子弟子,以孝闻名,此处可能象征贤德之人。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人赵师秀创作的《送真直院出使江东》。诗中,诗人以“一节铸黄金”比喻真直院出使的重要性和价值,形象地表达了对其出使任务的崇高评价。接下来,“翩然别禁林”描绘了真直院离开宫廷的潇洒姿态,显示出其从容不迫的风度。
“几于言事日,已作去朝心”两句,表达了真直院对国事的关注和责任感,他已经将出使视为履行职责而非单纯的离开朝廷。诗人认为,尽管真直院心中忧虑,但他无愧于使命,内心深处充满坚定的喜悦。
最后两句“江边瞻使者,谁不敬曾参”,通过江边送别的场景,表达了人们对真直院的尊敬之情,暗示了他的威望和高尚品格,如同古代贤人曾参一般令人敬仰。整首诗赞美了真直院的忠诚与才干,以及人们对他的期待和敬意。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
白云楼歌四叠次文质韵·其四
玉山盘盘窈且深,中有楼兮居山心。
白云不断护岩壑,下与梧竹连秋阴。
天风吹云夜开牖,城上乌啼击刁斗。
芒砀长途断白蛇,上蔡东门叹黄狗。
主人醉坐阑干里,云影时看酒中起。
赏春不折背岩花,烹茶自汲当门水。
战国纷纷竞挽戈,纵横辩口誇隋何。
黄钟不作大雅调,五弦谩尔张云和。
君不见水上浮萍元柳絮,也趁桃花流水注。
不似白云日日閒,只伴幽人在山住。