- 拼音版原文全文
和 少 章 罂 粟 汤 宋 /李 弥 逊 旋 烹 雪 粒 胜 琼 浆 ,扑 鼻 香 浮 绕 夜 窗 。甘 比 玉 莲 开 太 液 ,色 分 秋 练 净 澄 红 。魔 军 战 睡 犹 坚 壁 ,笔 阵 催 诗 欲 坚 降 。已 听 铿 锵 惊 俚 耳 ,强 颜 犹 把 寸 莛 撞 。
- 诗文中出现的词语含义
-
笔阵(bǐ zhèn)的意思:指文字的排列有一定的规律和顺序。
比玉(bǐ yù)的意思:比喻人的品德高尚、价值卓越。
澄江(chéng jiāng)的意思:形容水面清澈明亮。
坚壁(jiān bì)的意思:指坚固的城墙或防御工事,也比喻坚强的防御态势或坚守不退的决心。
铿锵(kēng qiāng)的意思:形容声音响亮、有力。
俚耳(lǐ ěr)的意思:对于俚语、方言等非正式语言敏感,喜欢听、记忆、使用这些非正式语言的人。
魔军(mó jūn)的意思:指邪恶势力强大且难以对抗的军队或组织。
纳降(nà xiáng)的意思:接受投降,接纳归降。
扑鼻(pū bí)的意思:形容气味浓烈、刺激人的感觉。
强颜(qiǎng yán)的意思:勉强维持笑容或表面镇定,内心却感到不自在或尴尬。
琼浆(qióng jiāng)的意思:指美味的酒或饮料,也用来形容美味可口的食物。
秋练(qiū liàn)的意思:指秋天的锻炼。
太液(tài yè)的意思:指天子的宫殿
雪粒(xuě lì)的意思:形容雪花的微小和众多。
玉莲(yù lián)的意思:指美丽的女子。
- 注释
- 旋烹:立即烹煮。
琼浆:美酒。
扑鼻:香气扑鼻。
夜窗:夜晚的窗户。
甘比玉莲:甘甜如同玉莲。
太液:古代皇家园林。
色分秋练:颜色纯净如秋季的丝绸。
澄江:清澈的江水。
魔军:比喻梦境或想象中的敌人。
笔阵:比喻诗人的创作状态。
俚耳:粗俗的人。
寸莛:细小的苇草。
- 翻译
- 热煮的雪粒胜过美酒,香气四溢萦绕夜窗。
甜如玉莲在太液池绽放,色泽纯净如秋天的丝绸照见澄江。
即使面对梦境中的敌人,诗兴依然如坚固的壁垒,笔下催促着诗歌的投降。
诗的韵律已经足以让粗俗的人也为之惊叹,但我仍坚持创作,就像弱小的苇草撞击坚硬的墙壁。
- 鉴赏
此诗描绘了一幅温馨而雅致的夜晚读书景象。"旋烹雪粒胜琼浆,扑鼻香浮绕夜窗"两句,通过对比和对偶的手法,将屋内烹制药材的清香与琼浆相比较,描写出一种超越美酒的芬芳,这种香气不仅扑向鼻尖,更是飘散在夜晚的窗棂之上。"甘比玉莲开太液,色分秋练净澄江"两句,则以莲花喻药物,以其甘美清新比拟玉液,同时又通过“色分”一词,表达了药液如秋水般的清澈。
接下来的"魔军战睡犹坚壁,笔阵催诗欲纳降"两句,用战争与睡眠对比,形象地表达了作者面对繁重工作(或学习)时即使感到疲惧也不愿放松戒备的精神状态。而“笔阵”则是指文章如同兵马一样整齐有序,通过这样的描写,显示出诗人在文学创作上的用心和追求。
最后"已听铿锵惊俚耳,强颜犹把寸莛撞"两句,表达了诗人对传统文化的尊重与学习态度。"铿锵"指的是古代典籍中的经典之声,而“惊俚耳”则说明这些声音对于现代人的震撼;"强颜犹把寸莛撞"则表现出尽管时代远去,但诗人仍旧坚持对传统文化的研究和继承。
整首诗通过对夜晚读书生活的细腻描绘,以及对古典文化的深刻尊崇,展现了作者在宋代社会背景下的个人情感与文化态度。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
永遇乐·风折新英
风折新英,雨肥繁实,又还如豆。
玉核初成,红腮尚浅,齿软酸透。
粉墙低亚,佳人惊见,不管露沾襟袖。
一枝钗子未插,应把手挼频嗅。
相思病酒,只因思此,免使文君眉皱。
入鼎调羹,攀林止渴,功业还依旧。
看看飞燕,衔将春去,又将欲、黄昏时候。
争如向、金盘满捧,共君王对酒。